TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 13:46:36 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十四冊 No. 2128《一切經音義》CBETA 電子佛典 V1.91 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập tứ sách No. 2128《nhất thiết Kinh âm nghĩa 》CBETA điện tử Phật Điển V1.91 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2128 一切經音義, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.91, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2128 nhất thiết Kinh âm nghĩa , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.91, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 一切經音義卷第三十五 nhất thiết Kinh âm nghĩa quyển đệ tam thập ngũ     翻譯沙門慧琳撰     phiên dịch Sa Môn tuệ lâm soạn  一字奇特佛頂經三卷  Nhất Tự Kì Đặc Phật Đảnh Kinh tam quyển  一字奇特佛頂輪王念誦儀軌經一卷  nhất tự kì đặc Phật đảnh luân Vương niệm tụng nghi quỹ Kinh nhất quyển  佛頂尊勝念誦儀軌經一卷(不空三藏譯)  Phật đảnh tôn thắng niệm tụng nghi quỹ Kinh nhất quyển (bất không tam tạng dịch )  加句佛頂尊勝念誦法二卷(善無畏三藏譯)  gia cú Phật đảnh tôn thắng niệm tụng Pháp nhị quyển (thiện vô úy Tam Tạng dịch )  一字頂輪王經五卷(流支譯)  nhất tự đính luân vương Kinh ngũ quyển (Lưu Chi dịch )  菩提場所說一字頂輪王經五卷(不空三藏譯)  Bồ-Đề Trường Sở Thuyết Nhất Tự Đính Luân Vương Kinh ngũ quyển (bất không tam tạng dịch )  大陀羅尼末法中一字心呪經一卷  Đại Đà La Ni Mạt Pháp Trung Nhất Tự Tâm Chú Kinh nhất quyển  普通諸佛頂要略念誦法經一卷  phổ thông chư Phật đảnh yếu lược niệm tụng pháp Kinh nhất quyển  佛說一字轉輪王佛頂呪經一卷  Phật thuyết nhất tự Chuyển luân Vương Phật đảnh chú Kinh nhất quyển  蘇悉地經三卷  tô tất địa Kinh tam quyển  蘇悉地羯囉經  tô tất địa yết La Kinh  蘇悉地經  tô tất địa Kinh  佛頂尊勝陀羅尼經一卷(杜行顗唐初譯)  Phật Đảnh Tôn Thắng Đà La Ni Kinh nhất quyển (đỗ hạnh/hành/hàng ỷ đường sơ dịch )  佛頂尊勝陀羅尼經一卷(并序佛陁波利譯)  Phật Đảnh Tôn Thắng Đà La Ni Kinh nhất quyển (tinh tự Phật Đà Ba lợi dịch )  佛頂最勝陀羅尼經(并序彥琮共日照再譯)  Phật đảnh tối thắng Đà-la-ni Kinh (tinh tự ngạn tông cọng Nhật chiếu tái dịch )  最勝佛頂陀羅尼淨除業障經一卷  tối thắng Phật đảnh Đà-la-ni tịnh trừ nghiệp chướng Kinh nhất quyển  (地婆訶羅東都重譯)  (Địa bà ha la Đông đô trọng dịch )  佛頂尊勝陀羅尼經(義淨三藏譯無字可音訓)  Phật Đảnh Tôn Thắng Đà La Ni Kinh (NghĩaTịnh Tam Tạng dịch vô tự khả âm huấn )  記佛頂尊勝陀羅尼經(翻譯年代先後慧琳述)  kí Phật Đảnh Tôn Thắng Đà La Ni Kinh (phiên dịch niên đại tiên hậu tuệ lâm thuật )  佛頂尊勝陀羅尼并功能經(後周闍那耶舍譯)  Phật đảnh tôn thắng Đà-la-ni tinh công năng Kinh (hậu châu Xà-na-da-xá dịch )  蘇悉地羯囉供養法二卷  tô tất địa yết La cúng dường Pháp nhị quyển   右二十經三十三卷同此卷音。   hữu nhị thập Kinh tam thập tam quyển đồng thử quyển âm 。   一字奇特佛頂經上卷   Nhất Tự Kì Đặc Phật Đảnh Kinh thượng quyển 奇特(上音其說文奇異也不偶曰奇古文從大從可立俗字也下騰德反廣雅特雄也文頴注漢書特獨也方言云 kì đặc (thượng âm kỳ thuyết văn kì dị dã bất ngẫu viết kì cổ văn tùng Đại tùng khả lập tục tự dã hạ đằng đức phản quảng nhã đặc hùng dã văn 頴chú hán thư đặc độc dã phương ngôn vân 物無偶曰特說文朴牛也從牛寺聲也)。 vật vô ngẫu viết đặc thuyết văn phác ngưu dã tùng ngưu tự thanh dã )。 師子(蕊/糸)(如捶反說文(蕊/糸]茸也師子(蕊/糸]者寶名也茸音辱鍾也)。 sư tử (nhị /mịch )(như chúy phản thuyết văn (nhị /mịch nhung dã sư tử (nhị /mịch giả bảo danh dã nhung âm nhục chung dã )。 裸者(上華瓦反借音字也裸者字書云露體無衣曰裸或從人作倮或從身作躶本音郎果反)。 lỏa giả (thượng hoa ngõa phản tá âm tự dã lỏa giả tự thư vân lộ thể vô y viết lỏa hoặc tùng nhân tác khỏa hoặc tùng thân tác 躶bổn âm 郎quả phản )。 鬼魅(眉秘反經從女作媚非也)。 quỷ mị (my bí phản Kinh tùng nữ tác mị phi dã )。 車輅(上音居下音路周禮有五輅金輅玉輅等說文云車零前橫木也從車路省聲也)。 xa lộ (thượng âm cư hạ âm lộ châu lễ hữu ngũ lộ kim lộ ngọc lộ đẳng thuyết văn vân xa linh tiền hoạnh mộc dã tùng xa lộ tỉnh thanh dã )。 驚駭(霞騃反蒼頡篇云駭亦驚也廣雅驚起也說文馬駭也從馬亥聲也)。 kinh hãi (hà ngãi phản thương hiệt thiên vân hãi diệc kinh dã quảng nhã kinh khởi dã thuyết văn mã hãi dã tùng mã hợi thanh dã )。 瞻睹(章閻反文字典說瞻望也說文臨視也從目詹聲也下當弩反說文睹見也或從見作覩從目形聲)。 chiêm đổ (chương diêm phản văn tự điển thuyết chiêm vọng dã thuyết văn lâm thị dã tùng mục chiêm thanh dã hạ đương nỗ phản thuyết văn đổ kiến dã hoặc tùng kiến tác đổ tùng mục hình thanh )。 珊瑚(上桑安反下音胡案珊瑚赤色寶名也出罽賓等形已見前釋)。 san hô (thượng tang an phản hạ âm hồ án san hô xích sắc bảo danh dã xuất Kế Tân đẳng hình dĩ kiến tiền thích )。 貧匱(逵位反毛詩傳曰匱竭也鄭注禮記云乏也說文匣也從匚匚音方貴聲)。 bần quỹ (quỳ vị phản mao thi truyền viết quỹ kiệt dã trịnh chú lễ kí vân phạp dã thuyết văn hạp dã tùng phương phương âm phương quý thanh )。 (疊*毛)縷(上音牒西國草花(蕊/糸]也如此國葪花蕠撚為縷作布從毛疊聲或從糸作(糸*葉]本無此字譯經者權制之故無定 (điệp *mao )lũ (thượng âm điệp Tây quốc thảo hoa (nhị /mịch dã như thử quốc 葪hoa 蕠niên vi/vì/vị lũ tác bố tùng mao điệp thanh hoặc tùng mịch tác (mịch *diệp bản vô thử tự dịch Kinh giả quyền chế chi cố vô định 體下力宇反即織者之縷也說文縷綫也從糸婁聲撚音年典反)。 thể hạ lực vũ phản tức chức giả chi lũ dã thuyết văn lũ tuyến dã tùng mịch lâu thanh niên âm niên điển phản )。 抨線(上伯盲反說文抨彈也如今之抨墨斗弦下先薦反俗字也正體從戔作綫說文縷也從糸戔聲戔音殘)。 phanh tuyến (thượng bá manh phản thuyết văn phanh đạn dã như kim chi phanh mặc đẩu huyền hạ tiên tiến phản tục tự dã chánh thể tùng tiên tác tuyến thuyết văn lũ dã tùng mịch tiên thanh tiên âm tàn )。 結纇(雷罪反說文絲節也從糸頪聲也頪音同上)。 kết/kiết lỗi (lôi tội phản thuyết văn ti tiết dã tùng mịch 頪thanh dã 頪âm đồng thượng )。 撚綫(上年典反正字辯惑云續緊也考聲云(絡-口+((暴-(日/共))/皿))使緊也挼也以手挼撚令緊也從手然聲也或從手從(珍-王]作抮古字 niên tuyến (thượng niên điển phản chánh tự biện hoặc vân tục khẩn dã khảo thanh vân (lạc -khẩu +((bạo -(nhật /cọng ))/mãnh ))sử khẩn dã nã dã dĩ thủ nã niên lệnh khẩn dã tùng thủ nhiên thanh dã hoặc tùng thủ tùng (trân -Vương tác 抮cổ tự (珍-王)音軫(絡-口+((暴-(日/共))/皿)]音捩挼音奴和反緊音經引反下先箭反集訓綫縷也俗作線前已釋古文)。 (trân -Vương )âm chẩn (lạc -khẩu +((bạo -(nhật /cọng ))/mãnh )âm liệt nã âm nô hòa phản khẩn âm Kinh dẫn phản hạ tiên tiến phản tập huấn tuyến lũ dã tục tác tuyến tiền dĩ thích cổ văn )。 嚴潔(上儼杴反說文教命急也從吅吅音喧(厂@敢)聲(厂@敢]音岌今反又音讖吟反下潔音結鄭注禮記云潔清也謚法曰 nghiêm khiết (thượng nghiễm 杴phản thuyết văn giáo mạng cấp dã tùng 吅吅âm huyên (hán @cảm )thanh (hán @cảm âm ngật kim phản hựu âm sấm ngâm phản hạ khiết âm kết/kiết trịnh chú lễ kí vân khiết thanh dã 謚Pháp viết 不行不義曰潔禮記又云靜也精微也從水絜聲音同上經文有作嚴毅非也字書云煞敵曰果致果曰毅興經義全乖 bất hạnh/hành bất nghĩa viết khiết lễ kí hựu vân tĩnh dã tinh vi dã tùng thủy kiết thanh âm đồng thượng Kinh văn hữu tác nghiêm nghị phi dã tự thư vân sát địch viết quả trí quả viết nghị hưng Kinh nghĩa toàn quai 故不取也)。 cố bất thủ dã )。 癲癎(上典年反文字集略云賊風入藏謂之癲病案癲即狂也下癎音閑文字集略云小兒風病也癲癎二字並形 điên giản (thượng điển niên phản văn tự tập lược vân tặc phong nhập tạng vị chi điên bệnh án điên tức cuồng dã hạ giản âm nhàn văn tự tập lược vân tiểu nhi phong bệnh dã điên giản nhị tự tịnh hình 聲字前已具釋故略言耳)。 thanh tự tiền dĩ cụ thích cố lược ngôn nhĩ )。 瘡疱(上筞霜反考聲云瘡痍也韻詮云疽疥瘡痍已釋下咆皃反俗字也說文從皮作皰云面上熱氣細瘡也)。 sang 疱(thượng sách sương phản khảo thanh vân sang di dã vận thuyên vân thư giới sang di dĩ thích hạ bào 皃phản tục tự dã thuyết văn tùng bì tác pháo vân diện thượng nhiệt khí tế sang dã )。 耳(齒*差)(下楚宜反說文云(齒*差]齒參差也從齒差聲)。 nhĩ (xỉ *sái )(hạ sở nghi phản thuyết văn vân (xỉ *sái xỉ tham sái dã tùng xỉ sái thanh )。    一字奇特佛頂經中卷    Nhất Tự Kì Đặc Phật Đảnh Kinh trung quyển 盧地囉(上音魯兼轉舌呼囉字亦轉舌梵語唐言血也)。 lô địa La (thượng âm lỗ kiêm chuyển thiệt hô La tự diệc chuyển thiệt phạm ngữ đường ngôn huyết dã )。 摩奴沙(梵語唐言人即人之總稱也或云摩努娑)。 ma nô sa (phạm ngữ đường ngôn nhân tức nhân chi tổng xưng dã hoặc vân ma nỗ sa )。 紫(金*丱)(虢猛反案紫(金*丱]外國藥名也紫赤色出外國煎波羅奢樹皮汁兼食此木蟲糞成膠堪黏寶鈿作用)。 tử (kim *quán )(quắc mãnh phản án tử (kim *quán ngoại quốc dược danh dã tử xích sắc xuất ngoại quốc tiên ba la xa thụ/thọ bì trấp kiêm thực/tự thử mộc trùng phẩn thành giao kham niêm bảo điền tác dụng )。 食(麥*酋)(尺沼反考聲云熬米麥為粉衛宏或作麨俗字也經中從米從少作粆非也文字典說從麥酋聲也)。 thực/tự (mạch *tù )(xích chiểu phản khảo thanh vân ngao mễ mạch vi/vì/vị phấn vệ hoành hoặc tác xiểu tục tự dã Kinh trung tùng mễ tùng thiểu tác 粆phi dã văn tự điển thuyết tùng mạch tù thanh dã )。 素(口*路)多惹那(梵語服藥名也此有二種一安膳那二名如上用各有殊不能繁述此磺石素色而有光 tố (khẩu *lộ )đa nhạ na (phạm ngữ phục dược danh dã thử hữu nhị chủng nhất an-thiện-na nhị danh như thượng dụng các hữu thù bất năng phồn thuật thử hoàng thạch tố sắc nhi hữu quang 猶如金精)。 do như kim tinh )。 霖雨(上音林左傳曰大雨三日往謂之霖爾雅久雨謂之霪霪謂之霖形聲字也)。 lâm vũ (thượng âm lâm tả truyền viết Đại vũ tam nhật vãng vị chi lâm nhĩ nhã cửu vũ vị chi 霪霪vị chi lâm hình thanh tự dã )。 牛窪(烏瓜反淮南子云牛蹄之窪不生鱣鮪廣雅窪下也古今正字從穴洼聲洼音同上)。 ngưu oa (ô qua phản hoài Nam tử vân ngưu Đề chi oa bất sanh chiên vị quảng nhã oa hạ dã cổ kim chánh tự tùng huyệt 洼thanh 洼âm đồng thượng )。 寱語(上霓計反說文眠中有言也從(寐-未+夢)省臬聲也臬音言列反讀若藝)。 寱ngữ (thượng nghê kế phản thuyết văn miên trung hữu ngôn dã tùng (mị -vị +mộng )tỉnh nghiệt thanh dã nghiệt âm ngôn liệt phản độc nhược/nhã nghệ )。 (號-虎+(虒-儿+几))叫(上胡高反古今正字從虒号聲虒音斯考聲云號大哭也痛聲也或從皐從口作噑下叫驍曜反俗字也說文 (hiệu -hổ +(ty -nhân +kỷ ))khiếu (thượng hồ cao phản cổ kim chánh tự tùng ty hiệu thanh ty âm tư khảo thanh vân hiệu Đại khốc dã thống thanh dã hoặc tùng cao tùng khẩu tác 噑hạ khiếu kiêu diệu phản tục tự dã thuyết văn 正作噭噭吼也呼也從口敫聲敫音口彫反古文字)。 chánh tác khiếu khiếu hống dã hô dã tùng khẩu 敫thanh 敫âm khẩu điêu phản cổ văn tự )。 不缺(大悅反經文從門作闋非)。 bất khuyết (Đại duyệt phản Kinh văn tùng môn tác khuyết phi )。    一字奇特佛頂經下卷    Nhất Tự Kì Đặc Phật Đảnh Kinh hạ quyển 頻伸(音申考聲云伸展四體也)。 tần thân (âm thân khảo thanh vân thân triển tứ thể dã )。 欠(去*欠)(音去說文氣悟俗謂之欠即張口出氣也經作嗌噦乖經義今改為欠(去*欠]也)。 khiếm (khứ *khiếm )(âm khứ thuyết văn khí ngộ tục vị chi khiếm tức trương khẩu xuất khí dã Kinh tác ách uyết quai Kinh nghĩa kim cải vi/vì/vị khiếm (khứ *khiếm dã )。 穬麥(虢猛反說文(卄/(└@人))穀即今之大麥也形聲字也)。 穬mạch (quắc mãnh phản thuyết văn (nhập /(└@nhân ))cốc tức kim chi Đại mạch dã hình thanh tự dã )。 欬遬(上開愛反說文氣逆也從欠亥經文從口作咳音孩小兒笑也非此義也下叟奏反考聲云氣衝喉也經中亦 khái 遬(thượng khai ái phản thuyết văn khí nghịch dã tùng khiếm hợi Kinh văn tùng khẩu tác khái âm hài tiểu nhi tiếu dã phi thử nghĩa dã hạ tẩu tấu phản khảo thanh vân khí xung hầu dã Kinh trung diệc 從口作嗽俗用非正體也)。 tùng khẩu tác thấu tục dụng phi chánh thể dã )。   一字奇特佛頂輪王念誦儀軌經(無字音訓)   nhất tự kì đặc Phật đảnh luân Vương niệm tụng nghi quỹ Kinh (vô tự âm huấn )   佛頂尊(勝-月+舟)念誦儀軌經   Phật đảnh tôn (thắng -nguyệt +châu )niệm tụng nghi quỹ Kinh 絣為(上伯萠反字書云振黑繩也集訓云拼撣也或從手作拼古今字誥作(羊*平)(羊*平]皆古今之字也撣音彈)。 絣vi/vì/vị (thượng bá 萠phản tự thư vân chấn hắc thằng dã tập huấn vân bính đạn dã hoặc tùng thủ tác bính cổ kim tự cáo tác (dương *bình )(dương *bình giai cổ kim chi tự dã đạn âm đạn )。 倀像(上擿更反借用本無此字張展畫像也或有從木也作楨或作椗皆俗字也非正也)。 trành tượng (thượng trích cánh phản tá dụng bản vô thử tự trương triển họa tượng dã hoặc hữu tùng mộc dã tác trinh hoặc tác đính giai tục tự dã phi chánh dã )。 (蠃-亡+(└@人))盃(上魯和反爾雅海介蟲也亦大蝸牛也下北梅反即以蠃為香水盃梵名遏伽是也)。 (lỏa -vong +(└@nhân ))bôi (thượng lỗ hòa phản nhĩ nhã hải giới trùng dã diệc Đại oa ngưu dã hạ Bắc mai phản tức dĩ lỏa vi/vì/vị hương thủy bôi phạm danh át già thị dã )。 (厂@(卑-(白-日)))脚(上皮媚反鄭注周禮云(厂@卑]猶短也顧野王云(厂@卑]猶卑下也文字典說從厂音呵且反卑聲)。 (hán @(ti -(bạch -nhật )))cước (thượng bì mị phản trịnh chú châu lễ vân (hán @ti do đoản dã cố dã Vương vân (hán @ti do ti hạ dã văn tự điển thuyết tùng hán âm ha thả phản ti thanh )。 (打-丁+必)左(上駢蔑反考聲(打-丁+必]拗也拗音鵶狡反拗(打-丁+必]手指以為印契用表身業從手必聲)。 (đả -đinh +tất )tả (thượng biền miệt phản khảo thanh (đả -đinh +tất ảo dã ảo âm 鵶giảo phản ảo (đả -đinh +tất thủ chỉ dĩ vi/vì/vị ấn khế dụng biểu thân nghiệp tùng thủ tất thanh )。 為鞘(肖曜反考聲云刀劍室也從聿肖聲或從革作鞘亦通也時用此字也)。 vi/vì/vị sao (tiếu diệu phản khảo thanh vân đao kiếm thất dã tùng duật tiếu thanh hoặc tùng cách tác sao diệc thông dã thời dụng thử tự dã )。 掬物(弓六反集訓云兩手掬取物也古文象形作臼兩爪相向掬物勢也)。 cúc vật (cung lục phản tập huấn vân lưỡng thủ cúc thủ vật dã cổ văn tượng hình tác cữu lượng (lưỡng) trảo tướng hướng cúc vật thế dã )。 蟠於(上伴曼反廣雅蟠曲也方言云龍未昇天蟠在穴中謂之蟠龍今此中蟠數珠是也)。 bàn ư (thượng bạn mạn phản quảng nhã bàn khúc dã phương ngôn vân long vị thăng thiên bàn tại huyệt trung vị chi bàn long kim thử trung bàn sổ châu thị dã )。 掐珠(上口甲反埤蒼云抓掐也今抓掐念珠也說文從手臽聲)。 kháp châu (thượng khẩu giáp phản bì thương vân trảo kháp dã kim trảo kháp niệm châu dã thuyết văn tùng thủ 臽thanh )。   加句佛頂尊(勝-月+舟)念誦法二卷(善無畏三藏譯無字可音訓)   gia cú Phật đảnh tôn (thắng -nguyệt +châu )niệm tụng Pháp nhị quyển (thiện vô úy Tam Tạng dịch vô tự khả âm huấn )   一字頂輪王經第一卷   nhất tự đính luân vương Kinh đệ nhất quyển 鉞斧((袁-口+(ㄠ-ㄙ))月反前已釋)。 việt phủ ((viên -khẩu +(ㄠ-ㄙ))nguyệt phản tiền dĩ thích )。 荼抧尼(鷄以反梵語女鬼之總名能魅人與人通者也)。 đồ 抧ni (kê dĩ phản phạm ngữ nữ quỷ chi tổng danh năng mị nhân dữ nhân thông giả dã )。 齗腭(上牛斤反文字典說云齒根也說文齒肉也從齒斤聲也下腭字玉篇說文等諸字書並無此字俗用音我各 ngân 腭(thượng ngưu cân phản văn tự điển thuyết vân xỉ căn dã thuyết văn xỉ nhục dã tùng xỉ cân thanh dã hạ 腭tự ngọc thiên thuyết văn đẳng chư tự thư tịnh vô thử tự tục dụng âm ngã các 反近代諸家切韻隨俗或有並從肉腭聲亦是俗字也已行於世夂矣案腭者口中上腭也說文云口上阿也從口作谷 phản cận đại chư gia thiết vận tùy tục hoặc hữu tịnh tùng nhục 腭thanh diệc thị tục tự dã dĩ hạnh/hành/hàng ư thế tri hĩ án 腭giả khẩu trung thượng 腭dã thuyết văn vân khẩu thượng a dã tùng khẩu tác cốc 音強略反象形口上畫重八象其上腭文理也亦會意字)。 âm cường lược phản tượng hình khẩu thượng họa trọng bát tượng kỳ thượng 腭văn lý dã diệc hội ý tự )。 牙頷(上雅加反說文云壯齒也象上下相錯之形本篆文作(?/爿)今((上/示)*(又/米)]書作牙下含感反上聲字經作頷俗字也說文 nha hạm (thượng nhã gia phản thuyết văn vân tráng xỉ dã tượng thượng hạ tướng thác/thố chi hình bổn triện văn tác (?/tường )kim ((thượng /thị )*(hựu /mễ )thư tác nha hạ hàm cảm phản thượng thanh tự Kinh tác hạm tục tự dã thuyết văn 云頤頷也古文本從函音含從頁作顄或作顄皆古字也今且從俗)。 vân 頤hạm dã cổ văn bổn tùng hàm âm hàm tùng hiệt tác 顄hoặc tác 顄giai cổ tự dã kim thả tùng tục )。 心(〦/(刀*ㄚ*(留-刀-田))/肉)(上心字象形字也下音齊說文膍齊也從肉齊聲經文從月作臍字非也)。 tâm (〦/(đao *ㄚ*(lưu -đao -điền ))/nhục )(thượng tâm tự tượng hình tự dã hạ âm tề thuyết văn 膍tề dã tùng nhục tề thanh Kinh văn tùng nguyệt tác tề tự phi dã )。 髀((暴-(日/共)+夾)*(ㄗ@、))(上瓶米反說文股外也從骨從卑下辛七反說文脛頭節也從卪卪音節桼聲桼音七經從月從桼作膝俗字 bễ ((bạo -(nhật /cọng )+giáp )*(ㄗ@、))(thượng bình mễ phản thuyết văn cổ ngoại dã tùng cốt tùng ti hạ tân thất phản thuyết văn hĩnh đầu tiết dã tùng 卪卪âm tiết 桼thanh 桼âm thất Kinh tùng nguyệt tùng 桼tác tất tục tự 此字行夂也)。 thử tự hạnh/hành/hàng tri dã )。 矟印(雙捉反說文矛也從矛肖聲也經從木作槊俗字也)。 sáo ấn (song tróc phản thuyết văn mâu dã tùng mâu tiếu thanh dã Kinh tùng mộc tác sóc tục tự dã )。 愉喜(與殊反鄭注論語云愉愉顏色和也爾雅樂也廣雅喜也從心俞聲俞字說文從亼從舟從巜巜音古外反亼 du hỉ (dữ thù phản trịnh chú Luận Ngữ vân du du nhan sắc hòa dã nhĩ nhã lạc/nhạc dã quảng nhã hỉ dã tùng tâm du thanh du tự thuyết văn tùng 亼tùng châu tùng 巜巜âm cổ ngoại phản 亼 音精入反今俗用從月從刀訛也)。 âm tinh nhập phản kim tục dụng tùng nguyệt tùng đao ngoa dã )。 塢瑟膩沙(梵語也唐云佛頂亦云無見頂相者)。 ổ sắt nị sa (phạm ngữ dã đường vân Phật đảnh diệc vân vô kiến đảnh tướng giả )。 樗木皮(華卦反考聲木名也或從蒦作檴俗用作樺經文從畫作(木*畫)俗字非也)。 xư mộc bì (hoa quái phản khảo thanh mộc danh dã hoặc tùng 蒦tác 檴tục dụng tác hoa Kinh văn tùng họa tác (mộc *họa )tục tự phi dã )。 旋嵐(下音嵐旋藍者大猛風也元魏孝昌帝時俗用因循書出此字亦是北狄突厥語也以北地山川多風本因嵐 toàn lam (hạ âm lam toàn lam giả Đại mãnh phong dã Nguyên Ngụy hiếu xương đế thời tục dụng nhân tuần thư xuất thử tự diệc thị Bắc địch đột quyết ngữ dã dĩ Bắc địa sơn xuyên đa phong bổn nhân lam 州岢嵐鎮後周改為嵐州因慈有此岢嵐字流行於人間岢音可一切字書先無此二字披覽史書於後魏書中見其意 châu khả lam trấn hậu châu cải vi/vì/vị lam châu nhân từ hữu thử khả lam tự lưu hạnh/hành/hàng ư nhân gian khả âm khả nhất thiết tự thư tiên vô thử nhị tự phi lãm sử thư ư Hậu Ngụy thư trung kiến kỳ ý 所以知之故(跳-兆+(梳-木))出示其原也今之時行流此也)。 sở dĩ tri chi cố (khiêu -triệu +(sơ -mộc ))xuất thị kỳ nguyên dã kim chi thời hạnh/hành/hàng lưu thử dã )。 闚瞻(奎(矢*見)反考聲云闚覷也或從穴作窺韻詮云竊見也平聲字奎音犬垂反覻音七豫反)。 khuy chiêm (khuê (thỉ *kiến )phản khảo thanh vân khuy thứ dã hoặc tùng huyệt tác khuy vận thuyên vân thiết kiến dã bình thanh tự khuê âm khuyển thùy phản thứ âm thất dự phản )。 杵索棓杈(杵音昌與反索音乘落反棓音白項反或作柈杈音楚加反也)。 xử tác/sách 棓xoa (xử âm xương dữ phản tác/sách âm thừa lạc phản 棓âm bạch hạng phản hoặc tác bàn xoa âm sở gia phản dã )。 共度(唐洛反經文從心作(怡-台+度)非也)。 cọng độ (đường lạc phản Kinh văn tùng tâm tác (di -đài +độ )phi dã )。 戶牖(下由酒反廣雅牖(窗/心)也韻詮云正曰(穴/匆/心]旁曰牖說文云穿壁以木為交曰(穴/匆/心]象形字或從片牖字從戶從甫亦 hộ dũ (hạ do tửu phản quảng nhã dũ (song /tâm )dã vận thuyên vân chánh viết (huyệt /thông /tâm bàng viết dũ thuyết văn vân xuyên bích dĩ mộc vi/vì/vị giao viết (huyệt /thông /tâm tượng hình tự hoặc tùng phiến dũ tự tùng hộ tùng phủ diệc 從片)。 tùng phiến )。 打撲(下音普木反考聲云撲亦打也廣雅擊也蒼頡篇輕打也說文抶也抶亦打也打字從手丁聲也抶音天逸反)。 đả phác (hạ âm phổ mộc phản khảo thanh vân phác diệc đả dã quảng nhã kích dã thương hiệt thiên khinh đả dã thuyết văn sất dã sất diệc đả dã đả tự tùng thủ đinh thanh dã sất âm Thiên dật phản )。 腥臊(上音星鄭注周禮云豕膏犬膏臭也又云肉中有米者似星或為胜字或作鮏說文云星見食豕今肉中生息 tinh tao (thượng âm tinh trịnh chú châu lễ vân thỉ cao khuyển cao xú dã hựu vân nhục trung hữu mễ giả tự tinh hoặc vi/vì/vị 胜tự hoặc tác 鮏thuyết văn vân tinh kiến thực/tự thỉ kim nhục trung sanh tức 肉形聲字也下桑刀反訓釋與腥同從肉喿聲喿音同上今之字也)。 nhục hình thanh tự dã hạ tang đao phản huấn thích dữ tinh đồng tùng nhục 喿thanh 喿âm đồng thượng kim chi tự dã )。 (起-巳+翼)者(音翼論語云趍進翼如也進趣皃也從走翼聲也)。 (khởi -tị +dực )giả (âm dực Luận Ngữ vân xu tiến/tấn dực như dã tiến/tấn thú 皃dã tùng tẩu dực thanh dã )。 傭纖(上寵龍反鄭箋毛詩云傭均也說文均直也從人庸聲下爕閻反孔注尚書云纖(縭-禸)也廣雅云微也鄭注周禮 dong tiêm (thượng sủng long phản trịnh tiên mao thi vân dong quân dã thuyết văn quân trực dã tùng nhân dung thanh hạ 爕diêm phản khổng chú Thượng Thư vân tiêm (li -nhựu )dã quảng nhã vân vi dã trịnh chú châu lễ 云小也說文從糸從韱韱音同上經從截非也)。 vân tiểu dã thuyết văn tùng mịch tùng 韱韱âm đồng thượng Kinh tùng tiệt phi dã )。 (角-土+(人/人))睞(上(角-土+(人/人)]字從刀從月下來岱反蒼頡篇云內視也說文目童子不正也從目來聲)。 (giác -độ +(nhân /nhân ))lãi (thượng (giác -độ +(nhân /nhân )tự tùng đao tùng nguyệt hạ lai Đại phản thương hiệt thiên vân nội thị dã thuyết văn mục Đồng tử bất chánh dã tùng mục lai thanh )。 瑕瞖(上音遐鄭注禮記云瑕病也說文從王叚聲下伊計反考聲云目中病也郭璞云瞖障也奄覆也說文華盖也 hà ế (thượng âm hà trịnh chú lễ kí vân hà bệnh dã thuyết văn tùng Vương giả thanh hạ y kế phản khảo thanh vân mục trung bệnh dã quách phác vân ế chướng dã yểm phước dã thuyết văn hoa cái dã 從目殹聲殹音同上古也)。 tùng mục 殹thanh 殹âm đồng thượng cổ dã )。 匾(匚@虒)(上邊(工*丐]反下體鷄反字統云匾(匚@虎]不圓考聲薄闊皃也古今正字云匾(匚@虎]薄闊不圓亦不方也從上形聲字或 biển (phương @ty )(thượng biên (công *cái phản hạ thể kê phản tự thống vân biển (phương @hổ bất viên khảo thanh bạc khoát 皃dã cổ kim chánh tự vân biển (phương @hổ bạc khoát bất viên diệc bất phương dã tòng thượng hình thanh tự hoặc 從肉作(月*扁)(月*弟]俗字)。 tùng nhục tác (nguyệt *biển )(nguyệt *đệ tục tự )。 窊(甲*夾)(上烏瓜反平聲字考聲云伭下也說文汗邪下也從穴瓜聲瓜音寡華反象形字也下衘甲反考聲云水溝相 oa (giáp *giáp )(thượng ô qua phản bình thanh tự khảo thanh vân 伭hạ dã thuyết văn hãn tà hạ dã tùng huyệt qua thanh qua âm quả hoa phản tượng hình tự dã hạ 衘giáp phản khảo thanh vân thủy câu tướng 著也從甲夾聲經作翈鳥翮上小毛非經義也)。 trước/trứ dã tùng giáp giáp thanh Kinh tác 翈điểu cách thượng tiểu mao phi Kinh nghĩa dã )。 頑嚚(瓦鰥反杜注左傳云心不測德義之經曰頑下魚斤反孔注尚書云口不道忠信之言曰嚚說文從(耜-耒+(耜-耒))臣聲也 ngoan ngân (ngõa quan phản đỗ chú tả truyền vân tâm bất trắc đức nghĩa chi Kinh viết ngoan hạ ngư cân phản khổng chú Thượng Thư vân khẩu bất đạo trung tín chi ngôn viết ngân thuyết văn tùng (tỷ -lỗi +(tỷ -lỗi ))Thần thanh dã (耜-耒+(耜-耒))音莊立反從四口)。 (tỷ -lỗi +(tỷ -lỗi ))âm trang lập phản tùng tứ khẩu )。 不迨(臺改反毛詩傳云追及也古今正字從辵台聲)。 bất đãi (đài cải phản mao thi truyền vân truy cập dã cổ kim chánh tự tùng sước đài thanh )。 寶芽(雅加反博雅草木始生曰芽形聲字也)。 bảo nha (nhã gia phản bác nhã thảo mộc thủy sanh viết nha hình thanh tự dã )。 (拖-也+(白-日+又))挂(寡話反廣雅挂懸也說文從手從圭經從木非也)。 (tha -dã +(bạch -nhật +hựu ))quải (quả thoại phản quảng nhã quải huyền dã thuyết văn tùng thủ tùng khuê Kinh tùng mộc phi dã )。    第二卷    đệ nhị quyển (泳-永+截)灑(上煎薛反考聲云(泳-永+截]濺也或作瀄亦通下沙賈反案灑者以物霑水散灑也借音用本音所買反今不用此音)。 (vịnh -vĩnh +tiệt )sái (thượng tiên tiết phản khảo thanh vân (vịnh -vĩnh +tiệt tiên dã hoặc tác 瀄diệc thông hạ sa cổ phản án sái giả dĩ vật triêm thủy tán sái dã tá âm dụng bổn âm sở mãi phản kim bất dụng thử âm )。 樒木(民必反考聲云木名也甚有香文理似白檀香非白檀也欲取令香者皆須斫經多年久乃香出其樹白檀之 樒mộc (dân tất phản khảo thanh vân mộc danh dã thậm hữu hương văn lý tự bạch đàn hương phi bạch đàn dã dục thủ lệnh hương giả giai tu chước Kinh đa niên cửu nãi hương xuất kỳ thụ bạch đàn chi 種類也赤者為上世多不識呼為白檀香)。 chủng loại dã xích giả vi/vì/vị thượng thế đa bất thức hô vi ạch đàn hương )。 頭銛(下息廉反史記銛利也說文(金*(臿-臼+(凵@(米-十))))屬也從金舌聲)。 đầu tiêm (hạ tức liêm phản sử kí tiêm lợi dã thuyết văn (kim *(tráp -cữu +(khảm @(mễ -thập ))))chúc dã tùng kim thiệt thanh )。 瞬目(水潤反說文從寅作瞚訓云開闔目數搖目瞬目經從舜字亦通用也)。 thuấn mục (thủy nhuận phản thuyết văn tùng dần tác 瞚huấn vân khai hạp mục số diêu/dao mục thuấn mục Kinh tùng thuấn tự diệc thông dụng dã )。 縱(怡-台+象)(上足用反下唐朗反孔注尚書云放豫也遊戲也郭注爾雅邪僻也廣雅(怡-台+象]淫也說文放也從心象聲經文從 túng (di -đài +tượng )(thượng túc dụng phản hạ đường lãng phản khổng chú Thượng Thư vân phóng dự dã du hí dã quách chú nhĩ nhã tà tích dã quảng nhã (di -đài +tượng dâm dã thuyết văn phóng dã tùng tâm tượng thanh Kinh văn tùng 女從易作婸亦通易音陽是也)。 nữ tùng dịch tác 婸diệc thông dịch âm dương thị dã )。 (打-丁+(褒-保+可))毘柘嚕迦(上阿我反柘音即嚕字轉舌迦音薑佉反此一句梵語唐云調伏亦云降伏)。 (đả -đinh +(bao -bảo +khả ))Tì chá lỗ Ca (thượng a ngã phản chá âm tức lỗ tự chuyển thiệt Ca âm khương khư phản thử nhất cú phạm ngữ đường vân điều phục diệc vân hàng phục )。 (馬*橐)駝(上音託或音洛下唐何反北方胡地畜也前已釋也)。 (mã *thác )Đà (thượng âm thác hoặc âm lạc hạ đường hà phản Bắc phương hồ địa súc dã tiền dĩ thích dã )。 貪劮(下音逸考聲云逸豫也弄也)。 tham 劮(hạ âm dật khảo thanh vân dật dự dã lộng dã )。 戲謔(上希義反說文從戈(戲-戈)聲也下香虐反爾雅謔亦戲也詩傳云喜樂也並形聲字也)。 hí hước (thượng hy nghĩa phản thuyết văn tùng qua (hí -qua )thanh dã hạ hương ngược phản nhĩ nhã hước diệc hí dã thi truyền vân thiện lạc dã tịnh hình thanh tự dã )。 姥(戾*支)馱(上音母次論訥反梵語即是大作障魅鬼王名也)。 mỗ (lệ *chi )Đà (thượng âm mẫu thứ luận nột phản phạm ngữ tức thị Đại tác chướng mị quỷ Vương danh dã )。 ((口/又)*頁)鉢羅(上溫骨反梵語花名也古譯云優鉢羅花)。 ((khẩu /hựu )*hiệt )bát la (thượng ôn cốt phản phạm ngữ hoa danh dã cổ dịch vân Ưu bát la hoa )。 諭底迦(上音喻舊或作喻亦梵語之也)。 dụ để Ca (thượng âm dụ cựu hoặc tác dụ diệc phạm ngữ chi dã )。 香馞(盆沒反廣雅馞香氣盛皃也古今正字從香孛聲古形字也)。 hương 馞(bồn một phản quảng nhã 馞hương khí thịnh 皃dã cổ kim chánh tự tùng hương bột thanh cổ hình tự dã )。 河潬(他單反爾雅云水中沙出也郭璞曰今江南呼水中沙垖為潬古今正字水中處曰潬形聲字或作灘俗字之 hà đán (tha đan phản nhĩ nhã vân thủy trung sa xuất dã quách phác viết kim giang Nam hô thủy trung sa 垖vi/vì/vị đán cổ kim chánh tự thủy trung xứ/xử viết đán hình thanh tự hoặc tác than tục tự chi 者)。 giả )。 猜疑(上釆哉反言猜恨也廣雅懼也杜注左傳猜疑也古今正字從犬青聲)。 sai nghi (thượng biện tai phản ngôn sai hận dã quảng nhã cụ dã đỗ chú tả truyền sai nghi dã cổ kim chánh tự tùng khuyển thanh thanh )。 拈香(捻兼反廣雅拈執持也釋名云兩指鈷取也字從手占聲指拈捻也說文拈即(打-丁+耴)也音尼輒反)。 niêm hương (niệp kiêm phản quảng nhã niêm chấp trì dã thích danh vân lượng (lưỡng) chỉ cổ thủ dã tự tùng thủ chiêm thanh chỉ niêm niệp dã thuyết văn niêm tức (đả -đinh +耴)dã âm ni triếp phản )。 謦唾(輕鼎反蒼頡篇云聲也說文欬也從言殸聲殸音客令客耕反下土臥反考聲云口中津也說文口液也形聲 khánh thóa (khinh đảnh phản thương hiệt thiên vân thanh dã thuyết văn khái dã tùng ngôn 殸thanh 殸âm khách lệnh khách canh phản hạ độ ngọa phản khảo thanh vân khẩu trung tân dã thuyết văn khẩu dịch dã hình thanh 字也)。 tự dã )。 鞵屩(上蟹皆反經中作鞋俗字也聲類云革底而麻絲也釋名云鞋解也著時而縮其上如履脫時解其上則舒解 hài cược (thượng giải giai phản Kinh trung tác hài tục tự dã thanh loại vân cách để nhi ma ti dã thích danh vân hài giải dã trước/trứ thời nhi súc kỳ thượng như lý thoát thời giải kỳ thượng tức thư giải 也古今正字從革奚聲下綺妖反或作蹻鞽又音薑虐反訓釋並同蒼頡篇屩屐也徐廣注史記云草屝也又奚計反屐 dã cổ kim chánh tự tùng cách hề thanh hạ ỷ/khỉ yêu phản hoặc tác kiểu 鞽hựu âm khương ngược phản huấn thích tịnh đồng thương hiệt thiên cược kịch dã từ quảng chú sử kí vân thảo phỉ dã hựu hề kế phản kịch 音擎逆反屝音肥未反也說文履也從履省喬聲也)。 âm kình nghịch phản phỉ âm phì vị phản dã thuyết văn lý dã tùng lý tỉnh kiều thanh dã )。 韤等(万發反或作(韋*未)亦作(皮*未](糸*末]作襪又懱古字也說文云足衣也從韋蔑聲蔑音眠鼈反)。 vạt đẳng (万phát phản hoặc tác (vi *vị )diệc tác (bì *vị (mịch *mạt tác miệt hựu 懱cổ tự dã thuyết văn vân túc y dã tùng vi miệt thanh miệt âm miên miết phản )。 謿誂(罩交反考聲云謿謔也調戲也形聲字從言朝聲從口作嘲俗字也下條鳥反廣雅誂謏也考聲云以言先試 謿誂(tráo giao phản khảo thanh vân 謿hước dã điều hí dã hình thanh tự tùng ngôn triêu thanh tùng khẩu tác trào tục tự dã hạ điều điểu phản quảng nhã 誂tiểu dã khảo thanh vân dĩ ngôn tiên thí 曰誂說文相呼也從言兆聲謏音修酉反又音小也)。 viết 誂thuyết văn tướng hô dã tùng ngôn triệu thanh tiểu âm tu dậu phản hựu âm tiểu dã )。 樂歖(上音洛下音喜)。 lạc/nhạc 歖(thượng âm lạc hạ âm hỉ )。    第三卷    đệ tam quyển 磔開(上張革反廣雅磔張也亦開也)。 trách khai (thượng trương cách phản quảng nhã trách trương dã diệc khai dã )。 戲嬉(上音希下音喜經作熙喜非也)。 hí hi (thượng âm hy hạ âm hỉ Kinh tác 熙hỉ phi dã )。 俁呬野(上愚矩反呬音馨以反俁呬野梵語諸天名也)。 俁hứ dã (thượng ngu củ phản hứ âm hinh dĩ phản 俁hứ dã phạm ngữ chư Thiên danh dã )。 (飢-几+夌)身(陵證反借用不取字義即向前亞身也亦言向前(飢-几+夌]身為經文已有且音用也)。 (cơ -kỷ +夌)thân (lăng chứng phản tá dụng bất thủ tự nghĩa tức hướng tiền á thân dã diệc ngôn hướng tiền (cơ -kỷ +夌thân vi/vì/vị Kinh văn dĩ hữu thả âm dụng dã )。 擡(月*辟)(上大來反韻詮云擡舉也從手臺聲)。 đài (nguyệt *tích )(thượng Đại lai phản vận thuyên vân đài cử dã tùng thủ đài thanh )。    第四卷    đệ tứ quyển 掘去(群屈反集訓云掘穿也考聲斷也經意欲斸去其地中惡土及灰炭瓦礫爛骨朽木諸穢惡物說文從手屈聲 quật khứ (quần khuất phản tập huấn vân quật xuyên dã khảo thanh đoạn dã Kinh ý dục 斸khứ kỳ địa trung ác độ cập hôi thán ngõa lịch lạn/lan cốt hủ mộc chư uế ác vật thuyết văn tùng thủ khuất thanh 經文從角從厥作(角*厥)音權月反俗語非也)。 Kinh văn tùng giác tùng quyết tác (giác *quyết )âm quyền nguyệt phản tục ngữ phi dã )。 拓外(湯洛反考聲云拓開也從手從石經中從(厂@千)作扸耻革反非也不成字也)。 thác ngoại (thang lạc phản khảo thanh vân thác khai dã tùng thủ tùng thạch Kinh trung tùng (hán @thiên )tác 扸sỉ cách phản phi dã bất thành tự dã )。 如來槊(雙捉反俗字也正體從矛作矟矟短矛也)。 Như Lai sóc (song tróc phản tục tự dã chánh thể tùng mâu tác sáo sáo đoản mâu dã )。 姥(音母)。 mỗ (âm mẫu )。 (束*支)(論骨反借用也)。 (thúc *chi )(luận cốt phản tá dụng dã )。 陀(糸*奓)(知賈反)。 đà (mịch *奓)(tri cổ phản )。 迦(薑佉反已上五字是一句梵語譯經者並自音如上並是借聲以響梵語金剛名也不求字義)。 Ca (khương khư phản dĩ thượng ngũ tự thị nhất cú phạm ngữ dịch Kinh giả tịnh tự âm như thượng tịnh thị tá thanh dĩ hưởng phạm ngữ Kim cương danh dã bất cầu tự nghĩa )。 作(敲-高+各)勢(獷陌反古今正字云(敲-高+名]擊也言擊頰也今俗語猶有(敲-高+名]耳之言從攴從各聲也)。 tác (xao -cao +các )thế (quánh mạch phản cổ kim chánh tự vân (xao -cao +danh kích dã ngôn kích giáp dã kim tục ngữ do hữu (xao -cao +danh nhĩ chi ngôn tùng phộc tùng các thanh dã )。 (拋-力+勺)共石子(普包反考聲云手投物也說文投也從手尥聲尥音同上又音寮即反經從力作拋非也正從 (phao -lực +chước )cọng thạch tử (phổ bao phản khảo thanh vân thủ đầu vật dã thuyết văn đầu dã tùng thủ 尥thanh 尥âm đồng thượng hựu âm liêu tức phản Kinh tùng lực tác phao phi dã chánh tùng 手從九從勺會意字也)。 thủ tùng cửu tùng chước hội ý tự dã )。 珿頭(楚六反或從立作(立*足)廣雅珿齊之等也或從石作(石*足]並通從玉足聲)。 珿đầu (sở lục phản hoặc tùng lập tác (lập *túc )quảng nhã 珿tề chi đẳng dã hoặc tùng thạch tác (thạch *túc tịnh thông tùng ngọc túc thanh )。 繫袟(蠻八反考聲云袾束也集訓橫繫也古今正字從衣末聲末字木上加一畫也)。 hệ dật (man bát phản khảo thanh vân châu thúc dã tập huấn hoạnh hệ dã cổ kim chánh tự tùng y mạt thanh mạt tự mộc thượng gia nhất họa dã )。 右手攥(纂括反或從最作撮說文三指撮兩體並通也)。 hữu thủ 攥(toản quát phản hoặc tùng tối tác toát thuyết văn tam chỉ toát lượng (lưỡng) thể tịnh thông dã )。 沙潬(上沙字或從石作砂下坥丹反考聲云水中沙出曰潬形聲字)。 sa đán (thượng sa tự hoặc tùng thạch tác sa hạ 坥đan phản khảo thanh vân thủy trung sa xuất viết đán hình thanh tự )。 米嚲羅(嚲音多可反梵語新死人屍也)。 mễ đả La (đả âm đa khả phản phạm ngữ tân tử nhân thi dã )。    第五卷    đệ ngũ quyển 撦(昌野反響梵字也)。 xả (xương dã phản hưởng Phạn tự dã )。 禰(泥禮反准上)。 nỉ (nê lễ phản chuẩn thượng )。 (起-巳+乞)(痕沒反)。 (khởi -tị +khất )(ngân một phản )。 瓷(雝/瓦)(上音慈經從石作礠石藥名非此用也瓷瓦器也)。 từ (ung /ngõa )(thượng âm từ Kinh tùng thạch tác 礠thạch dược danh phi thử dụng dã từ ngõa khí dã )。 迎翼(蠅即反考聲翼敬也輔也送也助也和也考謹也或從走作(起-巳+翼)趍走皃也經中從广作(序-予+翼]譯者錯用非也)。 nghênh dực (dăng tức phản khảo thanh dực kính dã phụ dã tống dã trợ dã hòa dã khảo cẩn dã hoặc tùng tẩu tác (khởi -tị +dực )xu tẩu 皃dã Kinh trung tùng nghiễm tác (tự -dư +dực dịch giả thác/thố dụng phi dã )。 (取/火)稻穀(楚巧反或作炒亦作煼並通方言云(取/火]火乾也古今正字從火取聲)。 (thủ /hỏa )đạo cốc (sở xảo phản hoặc tác sao diệc tác sao tịnh thông phương ngôn vân (thủ /hỏa hỏa kiền dã cổ kim chánh tự tùng hỏa thủ thanh )。 手((ㄇ@(人*人))/音)(暗感反說文((ㄇ@(人*人))/音]覆也從暗省聲也)。 thủ ((ㄇ@(nhân *nhân ))/âm )(ám cảm phản thuyết văn ((ㄇ@(nhân *nhân ))/âm phước dã tùng ám tỉnh thanh dã )。 常聯(力廛反考聲聯(糸*殳)也說文連也耳連於頰故從耳從絲者不絕也會意字也)。 thường liên (lực triền phản khảo thanh liên (mịch *thù )dã thuyết văn liên dã nhĩ liên ư giáp cố tùng nhĩ tùng ti giả bất tuyệt dã hội ý tự dã )。 榓木(音蜜前已解或作蜜亦通)。 榓mộc (âm mật tiền dĩ giải hoặc tác mật diệc thông )。 青稞(音科大麥之類无皮者有別音今不取也)。 thanh khoa (âm khoa Đại mạch chi loại vô bì giả hữu biệt âm kim bất thủ dã )。   菩提場所說一字頂輪王經第一卷   Bồ-Đề Trường Sở Thuyết Nhất Tự Đính Luân Vương Kinh đệ nhất quyển 目鍵連(鍵音乾梵語訛也正梵音云摩賀沒特糵囉唐云採菽氏即菉豆仙人種也或云大目乾連如來聲 mục kiện liên (kiện âm kiền phạm ngữ ngoa dã chánh Phạm Âm vân ma hạ một đặc nghiệt La đường vân thải thục thị tức lục đậu Tiên nhân chủng dã hoặc vân Đại Mục kiền liên Như Lai thanh 聞弟子中神通最為第一者也)。 văn đệ-tử trung thần thông tối vi đệ nhất giả dã )。 俱郗羅(郗音癡羅漢名也)。 câu 郗La (郗âm si La-hán danh dã )。 蘖路荼(亦梵語訛轉也古譯或云加婁羅王即金翅鳥王眾)。 nghiệt lộ đồ (diệc phạm ngữ ngoa chuyển dã cổ dịch hoặc vân gia lâu La Vương tức kim-sí điểu Vương chúng )。 拏枳你(上儜加反字從奴作拏有從如者非也枳音經以反(侮-母+小)音寧頂反女鬼之總名)。 nã chỉ nễ (thượng 儜gia phản tự tùng nô tác nã hữu tùng như giả phi dã chỉ âm Kinh dĩ phản (vũ -mẫu +tiểu )âm ninh đảnh/đính phản nữ quỷ chi tổng danh )。 毘鈕天(鈕音尼肘反或從糸作紐並通字從金丑聲從田誤也或云尾瑟努天古曰毘留天即持論天是那 Tì nữu Thiên (nữu âm ni trửu phản hoặc tùng mịch tác nữu tịnh thông tự tùng kim sửu thanh tùng điền ngộ dã hoặc vân vĩ sắt nỗ Thiên cổ viết Tì lưu Thiên tức trì luận Thiên thị na 羅延之種類是也)。 La duyên chi chủng loại thị dã )。 鉞斧(上袁月反本正體作戊說文大斧也從戈(戉-戈)聲(戉-戈]音厥為書寫人多誤濫於戊已字先賢故加金作鉞以別之 việt phủ (thượng viên nguyệt phản bổn chánh thể tác mậu thuyết văn Đại phủ dã tùng qua (戉-qua )thanh (戉-qua âm quyết vi/vì/vị thư tả nhân đa ngộ lạm ư mậu dĩ tự tiên hiền cố gia kim tác việt dĩ biệt chi 也顧野王云鉞斧者軍器兵仗也司馬法夏執玄鉞尚書云王左仗黃鉞案鉞大斧也王者以賜大司馬以斬持節將也 dã cố dã Vương vân việt phủ giả quân khí binh trượng dã ti mã pháp hạ chấp huyền việt Thượng Thư vân Vương tả trượng hoàng việt án việt Đại phủ dã Vương giả dĩ tứ Đại ti mã dĩ trảm trì tiết tướng dã 形聲之字也)。 hình thanh chi tự dã )。 摩尼跋捺羅((跳-兆+(乏-之+(犮-、)))音盤末反捺音奴割反梵語也藥叉將名唐云滿賢也)。 ma-ni bạt nại La ((khiêu -triệu +(phạp -chi +(犮-、)))âm bàn mạt phản nại âm nô cát phản phạm ngữ dã dược xoa tướng danh đường vân Mãn hiền dã )。 烏娑跢囉迦(跢音多多字去聲迦音薑佉反梵語惡鬼名也或云魘鬼也)。 ô sa 跢La Ca (跢âm đa đa tự khứ thanh Ca âm khương khư phản phạm ngữ ác quỷ danh dã hoặc vân yểm quỷ dã )。 ((土/儿/夕)*力)突(力澄反考聲侵侮也經從水作淩水名也古今正字從力夌聲也夌音同下文欺(處-(虍/几)+((土/儿)*力)](處-(虍/几)+((土/儿)*力)]辱並同也)。 ((độ /nhân /tịch )*lực )đột (lực trừng phản khảo thanh xâm vũ dã Kinh tùng thủy tác lăng thủy danh dã cổ kim chánh tự tùng lực 夌thanh dã 夌âm đồng hạ văn khi (xứ/xử -(hô /kỷ )+((độ /nhân )*lực )(xứ/xử -(hô /kỷ )+((độ /nhân )*lực )nhục tịnh đồng dã )。 從髆(音博肩髆也從骨從博省聲也經從肉俗字也)。 tùng 髆(âm bác kiên 髆dã tùng cốt tùng bác tỉnh thanh dã Kinh tùng nhục tục tự dã )。 二脛(形定反脚胻骨也)。 nhị hĩnh (hình định phản cước 胻cốt dã )。 二踝(華瓦反足脚腕上內外骨)。 nhị hõa (hoa ngõa phản túc cước oản thượng nội ngoại cốt )。 鑠訖底(上商斫反梵語也印契名唐云槊印也)。 thước cật để (thượng thương chước phản phạm ngữ dã ấn khế danh đường vân sóc ấn dã )。 沮壞(齊與反毛詩傳云沮亦壞也又音精豫反毛詩云汾沮洳傳曰其漸洳也鄭注禮記涕也爾雅濕也從水且聲 tự hoại (tề dữ phản mao thi truyền vân tự diệc hoại dã hựu âm tinh dự phản mao thi vân phần tự như truyền viết kỳ tiệm như dã trịnh chú lễ kí thế dã nhĩ nhã thấp dã tùng thủy thả thanh 也經作爼說文從半肉非此義下懷怪反字統云自破曰壞說文自敗也從土褱聲也褱音胡乖)。 dã Kinh tác 爼thuyết văn tùng bán nhục phi thử nghĩa hạ hoài quái phản tự thống vân tự phá viết hoại thuyết văn tự bại dã tùng độ hoài thanh dã hoài âm hồ quai )。 水(仁-二+水)(寧的反禮記孔子曰君子(仁-二+水]於口小人(仁-二+水]於水謂覆沒不能自理出也又曰死而不弔者三畏壓(仁-二+水]說文沒水 thủy (nhân -nhị +thủy )(ninh đích phản lễ kí khổng tử viết quân tử (nhân -nhị +thủy ư khẩu tiểu nhân (nhân -nhị +thủy ư thủy vị phước một bất năng tự lý xuất dã hựu viết tử nhi bất điếu giả tam úy áp (nhân -nhị +thủy thuyết văn một thủy 也從人從水亦作溺古也)。 dã tùng nhân tùng thủy diệc tác nịch cổ dã )。 虵齧(上杜遮反俗字正從它作蛇或作它字書云毒蟲也毛詩惟虺惟蛇說文上古草居畏蛇故相問無它乎蒼頡 虵niết (thượng đỗ già phản tục tự chánh tùng tha tác xà hoặc tác tha tự thư vân độc trùng dã mao thi duy hủy duy xà thuyết văn thượng cổ thảo cư úy xà cố tướng vấn vô tha hồ thương hiệt 篇曰蛇非一也種類甚多難以具述它音他下研結反禮記無齧骨說文齧噬也從齒(丰*刀)聲而本形之字也)。 thiên viết xà phi nhất dã chủng loại thậm đa nạn/nan dĩ cụ thuật tha âm tha hạ nghiên kết/kiết phản lễ kí vô niết cốt thuyết văn niết phệ dã tùng xỉ (丰*đao )thanh nhi bổn hình chi tự dã )。 樺皮(華罵反木名也皮堪為燭者其中有細滑堪書者彼五天無紙裁樺皮或貝多樹葉或多羅樹葉裁為梵夾如 hoa bì (hoa mạ phản mộc danh dã bì kham vi/vì/vị chúc giả kỳ trung hữu tế hoạt kham thư giả bỉ ngũ thiên vô chỉ tài hoa bì hoặc bối đa thụ/thọ diệp hoặc Ta-la thụ diệp tài vi/vì/vị phạm giáp như 中國古人用竹簡之類書寫經教文字內外典籍傳於此土也)。 Trung Quốc cổ nhân dụng trúc giản chi loại thư tả Kinh giáo văn tự nội ngoại điển tịch truyền ư thử độ dã )。 那洛迦(梵語也地獄名)。 na lạc Ca (phạm ngữ dã địa ngục danh )。 謨呼律(亦梵語時名也西國曆法分一晝夜為三十謨呼律多不問冬夏長定三十春秋分時晝夜各得十 mô hô luật (diệc phạm ngữ thời danh dã Tây quốc lịch Pháp phần nhất trú dạ vi/vì/vị tam thập mô hô luật đa bất vấn đông hạ trường/trưởng định tam thập xuân thu phần thời trú dạ các đắc thập 五謨呼律冬至夏至極長極短之時晝夜互侵其六即十二十八是也今之形字)。 ngũ mô hô luật đông chí hạ chí cực trường/trưởng cực đoản chi thời trú dạ hỗ xâm kỳ lục tức thập nhị thập bát thị dã kim chi hình tự )。 傘葢(上糸(娕*頁)反俗字也正從糸作繖下音盖正體字也從草從盇盇音合盇字說文從大從血經文作盖從羊血隸 tản 葢(thượng mịch (娕*hiệt )phản tục tự dã chánh tùng mịch tác tản hạ âm cái chánh thể tự dã tùng thảo tùng hạp hạp âm hợp hạp tự thuyết văn tùng Đại tùng huyết Kinh văn tác cái tùng dương huyết lệ 非也古今草之字也)。 phi dã cổ kim thảo chi tự dã )。 寶爓(音焰正體字也)。 bảo 爓(âm diệm chánh thể tự dã )。 挫辱(祖貨反韻詮挫折也賈注國語云折其詞鋒曰挫說文摧也從手坐聲也)。 tỏa nhục (tổ hóa phản vận thuyên tỏa chiết dã cổ chú quốc ngữ vân chiết kỳ từ phong viết tỏa thuyết văn tồi dã tùng thủ tọa thanh dã )。 旗(山/毒/(毒*毒))(上音其下毒鄭注周禮云(山/毒/(毒*毒)]羽葆憧也蔡邕獨斷云黃屋左纛纛所以用犛牛尾為之置於槍槊上名之 kỳ (sơn /độc /(độc *độc ))(thượng âm kỳ hạ độc trịnh chú châu lễ vân (sơn /độc /(độc *độc )vũ bảo sung dã thái ung độc đoạn vân hoàng ốc tả đạo đạo sở dĩ dụng mao ngưu vĩ vi/vì/vị chi trí ư thương sóc thượng danh chi 為纛是也)。 vi/vì/vị đạo thị dã )。 蘭香(卄/捎)(霜交反正體作梢從木肖聲此即如來譬喻說也凡蘭香花出時梢頭花子分為七分罪人善神((石-口+日)*(九/十)] lan hương (nhập /sao )(sương giao phản chánh thể tác sao tùng mộc tiếu thanh thử tức Như Lai thí dụ thuyết dã phàm lan hương hoa xuất thời sao đầu hoa tử phần vi/vì/vị thất phần tội nhân thiện thần ((thạch -khẩu +nhật )*(cửu /thập ) 其頭破作七分如彼蘭香梢頭古譯云阿梨樹枝者謬也本無阿梨樹)。 kỳ đầu phá tác thất phần như bỉ lan hương sao đầu cổ dịch vân A-lê-thụ chi giả mậu dã bản vô A-lê-thụ )。 肌膚(上紀宜反下甫无反並從肉膚字從盧省)。 cơ phu (thượng kỉ nghi phản hạ phủ vô phản tịnh tùng nhục phu tự tùng lô tỉnh )。 團欒(俗語也即團圓也上段完反古今正字下盧完反並形聲字也)。 đoàn loan (tục ngữ dã tức đoàn viên dã thượng đoạn hoàn phản cổ kim chánh tự hạ lô hoàn phản tịnh hình thanh tự dã )。    第二卷    đệ nhị quyển 搓縷(上此何反下力主反前音義卷初已釋也)。 tha lũ (thượng thử hà phản hạ lực chủ phản tiền âm nghĩa quyển sơ dĩ thích dã )。 織(疊*毛)(下恬叶反亦卷初已訓釋)。 chức (điệp *mao )(hạ điềm hiệp phản diệc quyển sơ dĩ huấn thích )。 巖窟(苦骨反俗字也正從土作地堀)。 nham quật (khổ cốt phản tục tự dã chánh tùng độ tác địa quật )。 置(敞/木)(讁更反正體字也經從貞作楨非也前文尊勝音義中從人作倀是張字亦非本字借用字也)。 trí (sưởng /mộc )(trích cánh phản chánh thể tự dã Kinh tùng trinh tác trinh phi dã tiền văn tôn thắng âm nghĩa trung tùng nhân tác trành thị trương tự diệc phi bổn tự tá dụng tự dã )。 白犛拂(音茅即犛牛尾為拂經文作猫即猫兒字獸也非犛牛字)。 bạch mao phất (âm mao tức mao ngưu vĩ vi/vì/vị phất Kinh văn tác miêu tức miêu nhi tự thú dã phi mao ngưu tự )。 (角-土+(人/人))絡(音洛郭注山海經統也古今正字從糸從絡省聲)。 (giác -độ +(nhân /nhân ))lạc (âm lạc quách chú sơn hải Kinh thống dã cổ kim chánh tự tùng mịch tùng lạc tỉnh thanh )。 腰絛(計刀反考聲云織絲如繩以繫腰說文從糸從條省)。 yêu thao (kế đao phản khảo thanh vân chức ti như thằng dĩ hệ yêu thuyết văn tùng mịch tùng điều tỉnh )。 靘黑(青性反借為去聲用本音上聲今不取集訓云(生/月)黑色也古今正字從色青聲也(生/月]字從生從丹也)。 靘hắc (thanh tánh phản tá vi/vì/vị khứ thanh dụng bổn âm thượng thanh kim bất thủ tập huấn vân (sanh /nguyệt )hắc sắc dã cổ kim chánh tự tùng sắc thanh thanh dã (sanh /nguyệt tự tùng sanh tùng đan dã )。 如鑄(朱樹反)。 như chú (chu thụ/thọ phản )。 泥滓(緇史反考聲云穢也說文澱也從水宰聲)。 nê chỉ (truy sử phản khảo thanh vân uế dã thuyết văn điến dã tùng thủy tể thanh )。 輪樘(下宅衡反說文樘剎柱也從木堂聲足而是之)。 luân 樘(hạ trạch hành phản thuyết văn 樘sát trụ dã tùng mộc đường thanh túc nhi thị chi )。 酸酢(蘇端反下(夕/鹿)故反說文酸酢也又云酢(酉*含]也(酉*含]酢漿也並從酉形聲字也)。 toan tạc (tô đoan phản hạ (tịch /lộc )cố phản thuyết văn toan tạc dã hựu vân tạc (dậu *hàm dã (dậu *hàm tạc tương dã tịnh tùng dậu hình thanh tự dã )。 水蛭(真日反讀與質同音蒼頡篇云蛭水蟲也從虫至聲也)。 thủy điệt (chân nhật phản độc dữ chất đồng âm thương hiệt thiên vân điệt thủy trùng dã tùng trùng chí thanh dã )。    第三卷    đệ tam quyển 攝嚩(下无何反梵語不安不求字義梵云攝嚩者唐云新死人未壞者也)。 nhiếp phược (hạ vô hà phản phạm ngữ bất an bất cầu tự nghĩa phạm vân nhiếp phược giả đường vân tân tử nhân vị hoại giả dã )。 莽娑(梵語此云肉也)。 mãng sa (phạm ngữ thử vân nhục dã )。 (((┐@匚)*(┌@(巨-匚)))/貝)莽娑(上莫候反。爾雅云(((┐@匚)*(┌@(巨-匚)))/貝]市也。韻英云(((┐@匚)*(┌@(巨-匚)))/貝]賣也。說文易財也。從貝((一*一)/(匚*(厂-一)*〡*(巨-匚))]聲((一*一)/(匚*(厂-一)*〡*(巨-匚))]音古文酉字也。 (((┐@phương )*(┌@(cự -phương )))/bối )mãng sa (thượng mạc hậu phản 。nhĩ nhã vân (((┐@phương )*(┌@(cự -phương )))/bối thị dã 。vận anh vân (((┐@phương )*(┌@(cự -phương )))/bối mại dã 。thuyết văn dịch tài dã 。tùng bối ((nhất *nhất )/(phương *(hán -nhất )*〡*(cự -phương ))thanh ((nhất *nhất )/(phương *(hán -nhất )*〡*(cự -phương ))âm cổ văn dậu tự dã 。 經從夘作(夗/貝)非也。言(((┐@匚)*(┌@(巨-匚)))/貝]莽娑者賣死人肉也。駈伇鬼神法中事也。 Kinh tùng 夘tác (夗/bối )phi dã 。ngôn (((┐@phương )*(┌@(cự -phương )))/bối mãng sa giả mại tử nhân nhục dã 。khu 伇quỷ thần Pháp trung sự dã 。 取新死人肉未壞者如庖厨法雜以薑椒五味調適炙(取/火)令香美用祭饗屍陁林中大力鬼神。既饗祭已。便以佛頂真言威力駈逼伇使令遣為國除惌害。以此食易彼力故言(夗/貝]莽娑。 thủ tân tử nhân nhục vị hoại giả như bào 厨Pháp tạp dĩ khương tiêu ngũ vị điều thích chích (thủ /hỏa )lệnh hương mỹ dụng tế hưởng thi Đà lâm trung Đại lực quỷ thần 。ký hưởng tế dĩ 。tiện dĩ Phật đảnh chân ngôn uy lực khu bức 伇sử lệnh khiển vi/vì/vị quốc trừ 惌hại 。dĩ thử thực/tự dịch bỉ lực cố ngôn (夗/bối mãng sa 。 炙音之亦反從肉(取/火)音初絞反。俗作炒)。 chích âm chi diệc phản tùng nhục (thủ /hỏa )âm sơ giảo phản 。tục tác sao )。 迷怛羅(亦梵語也唐云起屍鬼也)。 mê đát La (diệc phạm ngữ dã đường vân khởi thi quỷ dã )。 (口*((甫-、)/寸))(口*集](上音博下津入反考聲云(口*尃](口*集]羨飲食也或(口*專]口出聲作美想經文作(口*專]唼字非也唼音所匣反)。 (khẩu *((phủ -、)/thốn ))(khẩu *tập (thượng âm bác hạ tân nhập phản khảo thanh vân (khẩu *尃(khẩu *tập tiện ẩm thực dã hoặc (khẩu *chuyên khẩu xuất thanh tác mỹ tưởng Kinh văn tác (khẩu *chuyên tiếp tự phi dã tiếp âm sở hạp phản )。 鎚銅(搥類反借音用也本死无字初即鑄寫然後再入火中燒鍊椎打而成名為鎚銅順俗語也)。 chùy đồng (trùy loại phản tá âm dụng dã bổn tử vô tự sơ tức chú tả nhiên hậu tái nhập hỏa trung thiêu luyện chuy đả nhi thành danh vi chùy đồng thuận tục ngữ dã )。 烝煮(上章仍反考聲云烝熟也火迫水氣令上達也說文火氣行也下諸汝反顧野王云煑烹也古文作鬻從者從 chưng chử (thượng chương nhưng phản khảo thanh vân chưng thục dã hỏa bách thủy khí lệnh thượng đạt dã thuyết văn hỏa khí hạnh/hành/hàng dã hạ chư nhữ phản cố dã Vương vân chử phanh dã cổ văn tác chúc tùng giả tùng 鬻)。 chúc )。 皮膠(絞爻反鄭注考工記云膠(取/火)皮為之顧野王云膠者所以連綴物令相黏著詩傳膠固也從肉翏聲)。 bì giao (giảo hào phản trịnh chú khảo công kí vân giao (thủ /hỏa )bì vi/vì/vị chi cố dã Vương vân giao giả sở dĩ liên chuế vật lệnh tướng niêm trước/trứ thi truyền giao cố dã tùng nhục 翏thanh )。 (打-丁+必)二頭指(駢蔑反韻詮云以手拗(打-丁+必]是也有作(掍-日+囟]者誤用也從手必聲也)。 (đả -đinh +tất )nhị đầu chỉ (biền miệt phản vận thuyên vân dĩ thủ ảo (đả -đinh +tất thị dã hữu tác (掍-nhật +tín giả ngộ dụng dã tùng thủ tất thanh dã )。 相柱(下誅縷反古文以一點墨為為是本字也經文從足作跓或作柱皆借用字也)。 tướng trụ (hạ tru lũ phản cổ văn dĩ nhất điểm mặc vi/vì/vị vi/vì/vị thị bổn tự dã Kinh văn tùng túc tác 跓hoặc tác trụ giai tá dụng tự dã )。 穬麥(虢猛反大麥也)。 穬mạch (quắc mãnh phản Đại mạch dã )。    第四卷    đệ tứ quyển 驍勇(上皎堯反廣雅驍健也下勇字從力甬聲爾)。 kiêu dũng (thượng kiểu nghiêu phản quảng nhã kiêu kiện dã hạ dũng tự tùng lực dũng thanh nhĩ )。 髆印(音博經從肉非也音普博反是膊乾脯字也)。 髆ấn (âm bác Kinh tùng nhục phi dã âm phổ bác phản thị bạc kiền bô tự dã )。 光爓(鹽漸反亦作焰)。 quang 爓(diêm tiệm phản diệc tác diệm )。 撼(含紺反今時借此用)。 hám (hàm cám phản kim thời tá thử dụng )。 踝(華瓦反)。 hõa (hoa ngõa phản )。 關鍵(上寡頑反說文云以木橫持門戶也從門((茲-卄)/廾)聲(聯-耳]音同上從(茲-卄]艸聲艸音慣((顯-頁)-日]音幽經從(ㄙ/一/廾]作閞非也弁音汴 quan kiện (thượng quả ngoan phản thuyết văn vân dĩ mộc hoạnh trì môn hộ dã tùng môn ((tư -nhập )/củng )thanh (liên -nhĩ âm đồng thượng tùng (tư -nhập thảo thanh thảo âm quán ((hiển -hiệt )-nhật âm u Kinh tùng (ㄙ/nhất /củng tác 閞phi dã biện âm biện 錯用)。 thác/thố dụng )。 (禾*(唐-口+米))和(音康說文云穀皮也從禾從庚從米經從水非是此也)。 (hòa *(đường -khẩu +mễ ))hòa (âm khang thuyết văn vân cốc bì dã tùng hòa tùng canh tùng mễ Kinh tùng thủy phi thị thử dã )。 煙(山/黑)(下暉雲反說文云火煙上出也從(艸-屮]從黑會意字也)。 yên (sơn /hắc )(hạ huy vân phản thuyết văn vân hỏa yên thượng xuất dã tùng (thảo -triệt tùng hắc hội ý tự dã )。 箸攪(上除慮反廣雅(筮-工+夫)謂之箸文字集略或作鐯亦作筋(竺-二+挾]食也韓子云紂以象牙為箸說文飯攲也筴音古協反 trứ giảo (thượng trừ lự phản quảng nhã (thệ -công +phu )vị chi trứ văn tự tập lược hoặc tác 鐯diệc tác cân (trúc -nhị +hiệp thực/tự dã hàn tử vân trụ dĩ tượng nha vi/vì/vị trứ thuyết văn phạn khi dã sách âm cổ hiệp phản 下交咬反)。 hạ giao giảo phản )。 金粖(摩鉢反碎米也)。 kim 粖(ma bát phản toái mễ dã )。 合鍊(蓮殿反或作煉說文冶金也從金柬聲柬音同上經文從糸作練非也)。 hợp luyện (liên điện phản hoặc tác luyện thuyết văn dã kim dã tùng kim giản thanh giản âm đồng thượng Kinh văn tùng mịch tác luyện phi dã )。    第五卷(無字可音訓)    đệ ngũ quyển (vô tự khả âm huấn )   大陀羅尼末法中一字心呪經   Đại Đà La Ni Mạt Pháp Trung Nhất Tự Tâm Chú Kinh 或鑞(藍荅反考聲云鑞鉛錫類也韻英云鉛也說文青金也形聲字)。 hoặc lạp (lam đáp phản khảo thanh vân lạp duyên tích loại dã vận anh vân duyên dã thuyết văn thanh kim dã hình thanh tự )。 鐵鋌(音定說文銅鐵璞也)。 thiết đĩnh (âm định thuyết văn đồng thiết phác dã )。 無瘢(音盤取無點黶無瘢痕好新刀以佛頂真言加持作法也)。 vô ban (âm bàn thủ vô điểm 黶vô ban ngân hảo tân đao dĩ Phật đảnh chân ngôn gia trì tác pháp dã )。 三棱(勒登反廣雅棱(打-丁+瓜)也集訓云四方木有棱說文棱隅角也從木夌聲或從禾作稜(打-丁+瓜]音姑)。 tam lăng (lặc đăng phản quảng nhã lăng (đả -đinh +qua )dã tập huấn vân tứ phương mộc hữu lăng thuyết văn lăng ngung giác dã tùng mộc 夌thanh hoặc tùng hòa tác lăng (đả -đinh +qua âm cô )。   普通諸佛頂要略念誦法經一卷   phổ thông chư Phật đảnh yếu lược niệm tụng pháp Kinh nhất quyển   佛說一字轉輪王佛頂呪經   Phật thuyết nhất tự Chuyển luân Vương Phật đảnh chú Kinh 崖險(雅皆反考聲云山(澗-日+月)邊險岸也說文高邊也從屵圭聲屵音五割反下許撿反賈注國語云險危也玉篇阻難 nhai hiểm (nhã giai phản khảo thanh vân sơn (giản -nhật +nguyệt )biên hiểm ngạn dã thuyết văn cao biên dã tùng 屵khuê thanh 屵âm ngũ cát phản hạ hứa kiểm phản cổ chú quốc ngữ vân hiểm nguy dã ngọc thiên trở nạn/nan 也古今正字從阜僉聲此大行)。 dã cổ kim chánh tự tùng phụ thiêm thanh thử Đại hạnh/hành/hàng )。 (辟/肉)釧(川戀反此卷音義中已見前釋經文作串非也不是釧字)。 (tích /nhục )xuyến (xuyên luyến phản thử quyển âm nghĩa trung dĩ kiến tiền thích Kinh văn tác xuyến phi dã bất thị xuyến tự )。 花堆(都迴反考聲云高皃也經作埠或作垖並非也)。 hoa đôi (đô hồi phản khảo thanh vân cao 皃dã Kinh tác phụ hoặc tác 垖tịnh phi dã )。 乳(麩-夫+主)(偷口反以牛乳和麵酥煑油餅也經從食作餖或作飩並俗字非也)。 nhũ (phu -phu +chủ )(thâu khẩu phản dĩ ngưu nhũ hòa miến tô chử du bính dã Kinh tùng thực/tự tác đậu hoặc tác đồn tịnh tục tự phi dã )。 指(打-丁+必)(便蔑反前文已具釋)。 chỉ (đả -đinh +tất )(tiện miệt phản tiền văn dĩ cụ thích )。   蘇悉地羯囉經卷上   tô tất địa yết La Kinh quyển thượng 簸儜曳(真言中字上波箇反次拏耕反下移翳反)。 bá 儜duệ (chân ngôn trung tự thượng ba cá phản thứ nã canh phản hạ di ế phản )。 (合*牛)吽(兩字音一種於(凶/月]喉中牛吼聲即是亦難為音脚也)。 (hợp *hồng )hồng (lượng (lưỡng) tự âm nhất chủng ư (hung /nguyệt hầu trung hồng hống thanh tức thị diệc nạn/nan vi/vì/vị âm cước dã )。 制徵(音致梵語金剛藏使者名也)。 chế trưng (âm trí phạm ngữ Kim Cương tạng sử giả danh dã )。 吽臛(真言中字訶各反也)。 hồng hoắc (chân ngôn trung tự ha các phản dã )。 腋(盈益反兩腋也)。 dịch (doanh ích phản lượng (lưỡng) dịch dã )。 臍(音齊或作齊諸真言先來各自有音所以不音但音經而已)。 tề (âm tề hoặc tác tề chư chân ngôn tiên lai các tự hữu âm sở dĩ bất âm đãn âm Kinh nhi dĩ )。 羆熊(上音悲爾雅羆似熊而黃白色郭璞曰似熊而頭長脚高猛憨多力能拔樹木關西呼猳熊也下音雄說文獸 bi hùng (thượng âm bi nhĩ nhã bi tự hùng nhi hoàng bạch sắc quách phác viết tự hùng nhi đầu trường/trưởng cước cao mãnh hàm đa lực năng bạt thụ/thọ mộc quan Tây hô 猳hùng dã hạ âm hùng thuyết văn thú 似豕山居冬蟄蟄用(舌*氐)掌似人掌內名蹯味中最美煑之難熟憨音訶菴反蟄音沉立反蹯音煩猳音加)。 tự thỉ sơn cư đông chập chập dụng (thiệt *để )chưởng tự nhân chưởng nội danh phiền vị trung tối mỹ chử chi nạn/nan thục hàm âm ha am phản chập âm trầm lập phản phiền âm phiền 猳âm gia )。 趒驀(上(袖-由+兆)嘯反韻英云趒越也或作趠經文從足作跳音調非經義)。 趒mạch (thượng (tụ -do +triệu )khiếu phản vận anh vân 趒việt dã hoặc tác 趠Kinh văn tùng túc tác khiêu âm điều phi Kinh nghĩa )。 倮形(華瓦反借音用以避俗諱本音螺果反倮赤體露形也或從身作躶或從衣作裸並露體無衣也形聲字也)。 khỏa hình (hoa ngõa phản tá âm dụng dĩ tị tục húy bổn âm loa quả phản khỏa xích thể lộ hình dã hoặc tùng thân tác 躶hoặc tùng y tác lỏa tịnh lộ thể vô y dã hình thanh tự dã )。 葱蒜(下音筭從草從祘也)。 thông toán (hạ âm toán tùng thảo tùng toán dã )。 蘿蒰(下朋北反根菜也)。 La 蒰(hạ bằng Bắc phản căn thái dã )。 鑆銅(搥類反去聲字前已釋)。 鑆đồng (trùy loại phản khứ thanh tự tiền dĩ thích )。 牀榻(貪荅反蜀脚床也床陿而長曰榻)。 sàng tháp (tham đáp phản thục cước sàng dã sàng hiệp nhi trường/trưởng viết tháp )。 漱口(搜皺反韻英云洗滌口也皺側救反滌音狄也)。 thấu khẩu (sưu trứu phản vận anh vân tẩy địch khẩu dã trứu trắc cứu phản địch âm địch dã )。 頭指捻(念葉反)。 đầu chỉ niệp (niệm diệp phản )。 嗚嚕捺囉叉(捺音奴葛反西方樹木子核文以排核大小如櫻桃顆或如小彈子有顆紫色此名金剛 ô lỗ nại la xoa (nại âm nô cát phản Tây phương thụ/thọ mộc tử hạch văn dĩ bài hạch đại tiểu như anh đào khỏa hoặc như tiểu đạn tử hữu khỏa tử sắc thử danh Kim cương 子堪作數珠金剛部念誦人即用此珠甚堅硬)。 tử kham tác sổ châu Kim Cương bộ niệm tụng nhân tức dụng thử châu thậm kiên ngạnh )。 作環(音還經從金作鐶非此用也從玉正)。 tác hoàn (âm hoàn Kinh tùng kim tác hoàn phi thử dụng dã tùng ngọc chánh )。 梳髮(音疏)。 sơ phát (âm sớ )。 捃難(上君殞反梵語不求字義)。 quấn nạn/nan (thượng quân vẫn phản phạm ngữ bất cầu tự nghĩa )。 ((刀/又)*頁)鉢羅花(上溫骨反梵語已敘)。 ((đao /hựu )*hiệt )bát la hoa (thượng ôn cốt phản phạm ngữ dĩ tự )。 得糵嚂花(言羯反梵語也)。 đắc nghiệt 嚂hoa (ngôn yết phản phạm ngữ dã )。 灘敦葉(上坦難反下都魂反梵語不求字義)。 than đôn diệp (thượng thản nạn/nan phản hạ đô hồn phản phạm ngữ bất cầu tự nghĩa )。 耽忙羅葉(上荅含反經文從肉作耽非也不成字)。 đam mang La diệp (thượng đáp hàm phản Kinh văn tùng nhục tác đam phi dã bất thành tự )。 椰子果(上野遮反木果名也廣州多有葉堪為席甚耎皮堪為索縛舡舶耐爛其果甚美兼有漿甜如蜜果 gia tử quả (thượng dã già phản mộc quả danh dã quảng châu đa hữu diệp kham vi/vì/vị tịch thậm nhuyễn bì kham vi/vì/vị tác/sách phược hang bạc nại lạn/lan kỳ quả thậm mỹ kiêm hữu tương điềm như mật quả 有皮殼堪為酒杓經從草作(卄/耶)非也)。 hữu bì xác kham vi/vì/vị tửu tiêu Kinh tùng thảo tác (nhập /da )phi dã )。 柹子(音仕果子名也大如拳紅赤也)。 thị tử (âm sĩ quả tử danh dã Đại như quyền hồng xích dã )。 豆((蔻-(宋-木))-元+完)(吼搆反藥名也)。 đậu ((khấu -(tống -mộc ))-nguyên +hoàn )(hống cấu phản dược danh dã )。    蘇悉地經卷下    tô tất địa Kinh quyển hạ 鶻(骨*鹿)(上音骨下音鹿隨陽鳥也一名老鶬鴻鴈之類形如鶴青色也)。 cốt (cốt *lộc )(thượng âm cốt hạ âm lộc tùy dương điểu dã nhất danh lão thương hồng nhạn chi loại hình như hạc thanh sắc dã )。 暈虹(上音運日月暈也下音紅螮蝀也困有微雨日影也)。 vựng hồng (thượng âm vận nhật nguyệt vựng dã hạ âm hồng đế đông dã khốn hữu vi vũ nhật ảnh dã )。 二指(撅-欠)(恥革反(撅-欠]開手爪中指所及為量也)。 nhị chỉ (quyệt -khiếm )(sỉ cách phản (quyệt -khiếm khai thủ trảo trung chỉ sở cập vi/vì/vị lượng dã )。 銛剗(上相閻反利也從金舌聲經作籤非也下察盞反韻英剗削也從刀戔聲戔音賾限也)。 tiêm sản (thượng tướng diêm phản lợi dã tùng kim thiệt thanh Kinh tác thiêm phi dã hạ sát trản phản vận anh sản tước dã tùng đao tiên thanh tiên âm trách hạn dã )。 鑠底(傷弱反下丁以反梵語也唐云槍也)。 thước để (thương nhược phản hạ đinh dĩ phản phạm ngữ dã đường vân thương dã )。 置棓(龐講反火杖也)。 trí 棓(bàng giảng phản hỏa trượng dã )。 (戀-心+斗)酥杓(音卷以杓舀蘇也舀音姚小反下常斫反形聲字也)。 (luyến -tâm +đẩu )tô tiêu (âm quyển dĩ tiêu yểu tô dã yểu âm diêu tiểu phản hạ thường chước phản hình thanh tự dã )。 嘺唎(宜矯反梵語也下唎字彈舌呼)。 嘺lợi (nghi kiểu phản phạm ngữ dã hạ lợi tự đạn thiệt hô )。 膽勇(上躭敢反從肉經從目非此也)。 đảm dũng (thượng đam cảm phản tùng nhục Kinh tùng mục phi thử dã )。 劓鼻(音義截鼻而為劓)。 nhị tỳ (âm nghĩa tiệt tỳ nhi vi nhị )。 倀像((蓻/火)更反張展畫佛像菩薩也此經從木從貞作楨非也古今用)。 trành tượng ((蓻/hỏa )cánh phản trương triển họa Phật tượng Bồ Tát dã thử Kinh tùng mộc tùng trinh tác trinh phi dã cổ kim dụng )。 耎草((木*商)兖反弱也經從車作軟非也)。 nhuyễn thảo ((mộc *thương )兖phản nhược dã Kinh tùng xa tác nhuyễn phi dã )。    蘇悉地經卷中    tô tất địa Kinh quyển trung 熅煖(上音溫下奴短反並形聲字也)。 熅noãn (thượng âm ôn hạ nô đoản phản tịnh hình thanh tự dã )。 翳(醠-央+兮)呬(上伊計反次馨計反下馨移反此句梵語也唐名召請句來義也)。 ế (醠-ương +hề )hứ (thượng y kế phản thứ hinh kế phản hạ hinh di phản thử cú phạm ngữ dã đường danh triệu thỉnh cú lai nghĩa dã )。 斆之(乎教反從文學聲斅猶學)。 hiệu chi (hồ giáo phản tùng văn học thanh 斅do học )。 慕(木*奈)囉(奴葛反此句梵語也唐云印契)。 mộ (mộc *nại )La (nô cát phản thử cú phạm ngữ dã đường vân ấn khế )。 掐念珠(巧甲反指爪掐)。 kháp niệm châu (xảo giáp phản chỉ trảo kháp )。 謦欬(上輕郢反下開愛反喉中氣通也)。 khánh khái (thượng khinh dĩnh phản hạ khai ái phản hầu trung khí thông dã )。 蹲踞(上音存下居御反)。 tồn cứ (thượng âm tồn hạ cư ngự phản )。 蘇搵兩頭(溫困反沒入中也)。 tô 搵lưỡng đầu (ôn khốn phản một nhập trung dã )。 鑌(金*截)(上音賔(金*(實-毌+(眉-目))](金*截]出罽賔等外國以諸(金*截]和合或極精利鐵中之上者是也)。 tấn (kim *tiệt )(thượng âm 賔(kim *(thật -毌+(my -mục ))(kim *tiệt xuất kế 賔đẳng ngoại quốc dĩ chư (kim *tiệt hòa hợp hoặc cực tinh lợi thiết trung chi thượng giả thị dã )。 樧作(史界反極用力也)。 樧tác (sử giới phản cực dụng lực dã )。 (車*(网-ㄨ))掾(上音冈或作(木*(网-ㄨ)]下緣縣反即輪(絅-口+ㄨ]外椽也)。 (xa *(võng -ㄨ))duyện (thượng âm 冈hoặc tác (mộc *(võng -ㄨ)hạ duyên huyền phản tức luân (quýnh -khẩu +ㄨngoại chuyên dã )。 (橾-品+卉)施鳥翎(歷丁反韻英云鳥羽也或作(零*頁]經從毛非也上(橾-品+卉]字疑錯所以不音未詳何鳥也)。 (橾-phẩm +hủy )thí điểu linh (lịch đinh phản vận anh vân điểu vũ dã hoặc tác (linh *hiệt Kinh tùng mao phi dã thượng (橾-phẩm +hủy tự nghi thác/thố sở dĩ bất âm vị tường hà điểu dã )。 瘢跡(上音盤瘡瘢炙痕等痕跡是也)。 ban tích (thượng âm bàn sang ban chích ngân đẳng ngân tích thị dã )。 皆(土*匕)下卸(息夜反墊下也墊音店)。 giai (độ *chủy )hạ tá (tức dạ phản điếm hạ dã điếm âm điếm )。   蘇悉地羯囉經   tô tất địa yết La Kinh 槍矟(七羊反或從矛作(矛*倉)考聲云槍長矛蒼頡篇云兩頭銳上有刃下有纂兵仗也下霜捉反廣雅矟亦矛也從((看-目)*月] thương sáo (thất dương phản hoặc tùng mâu tác (mâu *thương )khảo thanh vân thương trường/trưởng mâu thương hiệt thiên vân lưỡng đầu nhuệ thượng hữu nhận hạ hữu toản binh trượng dã hạ sương tróc phản quảng nhã sáo diệc mâu dã tùng ((khán -mục )*nguyệt 作(金*羊*月)經文非也)。 tác (kim *dương *nguyệt )Kinh văn phi dã )。 掉手(亭曜反經作挑手非也)。 điệu thủ (đình diệu phản Kinh tác thiêu thủ phi dã )。 刺木(此恣反方言云凡草木有芒傷人謂之刺說文木芒也棘酸棗皂莢皆有(利-禾+夾)用此木也從刀束聲)。 thứ mộc (thử tứ phản phương ngôn vân phàm thảo mộc hữu mang thương nhân vị chi thứ thuyết văn mộc mang dã cức toan tảo 皂giáp giai hữu (lợi -hòa +giáp )dụng thử mộc dã tùng đao thúc thanh )。   蘇悉地經   tô tất địa Kinh 騗上馬(篇面反考聲云躍身上馬古今正字從馬扁聲也扁音辮也)。 騗thượng mã (thiên diện phản khảo thanh vân dược thân thượng mã cổ kim chánh tự tùng mã biển thanh dã biển âm biện dã )。 (口*父)咀(上音甫下將與反)。 (khẩu *phụ )trớ (thượng âm phủ hạ tướng dữ phản )。 斜勒(上夕耶反俗字也正體從衣從牙作(牙/木)考聲云衣不正也角絡也或作邪也)。 tà lặc (thượng tịch da phản tục tự dã chánh thể tùng y tùng nha tác (nha /mộc )khảo thanh vân y bất chánh dã giác lạc dã hoặc tác tà dã )。 兩箇(哥餓反經文作个古字也考聲云語辭也凡竹曰箇木曰枚故從竹兩箇二天王也)。 lượng (lưỡng) cá (Ca ngạ phản Kinh văn tác 个cổ tự dã khảo thanh vân ngữ từ dã phàm trúc viết cá mộc viết mai cố tùng trúc lượng (lưỡng) cá nhị Thiên Vương dã )。 作(木*函)(洽緘反考聲云木匧也亦作椷並正經文單作函是函谷關名也此非經義)。 tác (mộc *hàm )(hiệp giam phản khảo thanh vân mộc 匧dã diệc tác giam tịnh chánh Kinh văn đan tác hàm thị hàm cốc quan danh dã thử phi Kinh nghĩa )。 傘盖(上音散並俗字也正作繖蓋前文已具釋在頂輪經第一卷)。 tản cái (thượng âm tán tịnh tục tự dã chánh tác tản cái tiền văn dĩ cụ thích tại đính luân Kinh đệ nhất quyển )。 不售(音壽考聲云賣物了字書售猶買也人買售持去也從隹從口會意字也)。 bất thụ (âm thọ khảo thanh vân mại vật liễu tự thư thụ do mãi dã nhân mãi thụ trì khứ dã tùng chuy tùng khẩu hội ý tự dã )。 捋乳(上魯括反亦云(穀-禾+夕)乳以手捋取乳汁也(穀-禾+夕]音勾候也)。 loát nhũ (thượng lỗ quát phản diệc vân (cốc -hòa +tịch )nhũ dĩ thủ loát thủ nhũ trấp dã (cốc -hòa +tịch âm câu hậu dã )。 鐵橛(權月反集訓云橛杙也經作栓非也)。 thiết quyết (quyền nguyệt phản tập huấn vân quyết dặc dã Kinh tác xuyên phi dã )。 禽獸(上及林反鳥之摠名也見韻集下守呪反桂苑珠(卄/叢)云野畜之摠名也案禽獸者兩足有羽能飛曰禽四足有 cầm thú (thượng cập lâm phản điểu chi tổng danh dã kiến vận tập hạ thủ chú phản quế uyển châu (nhập /tùng )vân dã súc chi tổng danh dã án cầm thú giả lưỡng túc hữu vũ năng phi viết cầm tứ túc hữu 毛野走曰獸經文作(狂-王+禽)狩非也)。 mao dã tẩu viết thú Kinh văn tác (cuồng -Vương +cầm )thú phi dã )。   佛頂尊勝陀羅尼經 杜行顗唐初譯   Phật Đảnh Tôn Thắng Đà La Ni Kinh  đỗ hạnh/hành/hàng ỷ đường sơ dịch 豬身(貯驢反俗作豬古今正字也經從豸作(豸*者)非也形聲字也)。 trư thân (trữ lư phản tục tác trư cổ kim chánh tự dã Kinh tùng trĩ tác (trĩ *giả )phi dã hình thanh tự dã )。 癲等(典年反病狀也)。 điên đẳng (điển niên phản bệnh trạng dã )。 幢繖(上濁江反從巾下桑亶反繖蓋也)。 tràng tản (thượng trược giang phản tùng cân hạ tang đản phản tản cái dã )。 (虫*虫)蟲(上音昆下逐融反經作昆虫俗字也)。 (trùng *trùng )trùng (thượng âm côn hạ trục dung phản Kinh tác côn trùng tục tự dã )。   佛頂尊勝陀羅尼經并序 佛陀波利譯   Phật Đảnh Tôn Thắng Đà La Ni Kinh tinh tự  Phật đà ba lợi dịch 驚(怡-台+(遻-(這-言)))(五各反韻詮云愕亦驚也從心)。 kinh (di -đài +(遻-(giá -ngôn )))(ngũ các phản vận thuyên vân ngạc diệc kinh dã tùng tâm )。 蟒虵(忙牓反爾雅云莽王虵郭璞注云虵之大者故曰蟒王案括地志說皇喉虵頂上當(名*頁)皆有王字本是蟒虵種 mãng 虵(mang bảng phản nhĩ nhã vân mãng Vương 虵quách phác chú vân 虵chi Đại giả cố viết mãng Vương án quát địa chí thuyết hoàng hầu 虵đảnh/đính thượng đương (danh *hiệt )giai hữu Vương tự bổn thị mãng 虵chủng 也巴虵即是)。 dã ba 虵tức thị )。   佛頂最勝陀羅尼經序 彥琮共日照再譯   Phật đảnh tối thắng Đà-la-ni Kinh tự  ngạn tông cọng Nhật chiếu tái dịch 鸇雀(上戰然反爾雅云晨風鸇郭璞云鷂屬也孟子曰為(卄/叢)驅雀者鸇也為湯武驅人者桀紂也食雀也鷹鷂之類 chiên tước (thượng chiến nhiên phản nhĩ nhã vân Thần phong chiên quách phác vân diêu chúc dã mạnh tử viết vi/vì/vị (nhập /tùng )khu tước giả chiên dã vi/vì/vị thang vũ khu nhân giả kiệt trụ dã thực/tự tước dã ưng diêu chi loại 也)。 dã )。 上僅(音近何注公羊傳云僅劣也廣雅少也古今正字從人堇聲堇音謹或作(堇*少)也)。 thượng cận (âm cận hà chú công dương truyền vân cận liệt dã quảng nhã thiểu dã cổ kim chánh tự tùng nhân 堇thanh 堇âm cẩn hoặc tác (堇*thiểu )dã )。 儔潔(上長流反考聲云儔匹也韻詮云誰也等也從人壽聲下音結鄭注禮記云清也從水絜聲也)。 trù khiết (thượng trường/trưởng lưu phản khảo thanh vân trù thất dã vận thuyên vân thùy dã đẳng dã tùng nhân thọ thanh hạ âm kết/kiết trịnh chú lễ kí vân thanh dã tùng thủy kiết thanh dã )。 蔕分(丁計反聲類果鼻也韻英云草木實丁蔕也說文瓜當也蒼篇蔕蕱也有音帶者俗語非地也)。 đế phần (đinh kế phản thanh loại quả tỳ dã vận anh vân thảo mộc thật đinh đế dã thuyết văn qua đương dã thương thiên đế 蕱dã hữu âm đái giả tục ngữ phi địa dã )。 (齒*助)齬(上音助下音語說文(齒*助]齬齒不相順值也高下水不齊乎也巉巖也並從齒形聲字也)。 (xỉ *trợ )ngữ (thượng âm trợ hạ âm ngữ thuyết văn (xỉ *trợ ngữ xỉ bất tướng thuận trị dã cao hạ thủy bất tề hồ dã sàm nham dã tịnh tùng xỉ hình thanh tự dã )。 延祺(音其郭注爾雅云祺徵祥也毛詩壽考曰祺傳曰祺吉也文字典說祥也說文壽考如祺從示其形聲之字)。 duyên kì (âm kỳ quách chú nhĩ nhã vân kì trưng tường dã mao thi thọ khảo viết kì truyền viết kì cát dã văn tự điển thuyết tường dã thuyết văn thọ khảo như kì tùng thị kỳ hình thanh chi tự )。 恧神香(女六反方言恧慙也自愧曰恧會意字也)。 nục Thần hương (nữ lục phản phương ngôn nục tàm dã tự quý viết nục hội ý tự dã )。 荏苒(上耳枕反下音染案荏苒猶因循不覺盈時也轉注字也)。 nhẫm nhiễm (thượng nhĩ chẩm phản hạ âm nhiễm án nhẫm nhiễm do nhân tuần bất giác doanh thời dã chuyển chú tự dã )。 歎惋(剜換反考聲歎恨也文字典說從心宛聲)。 thán oản (oan hoán phản khảo thanh thán hận dã văn tự điển thuyết tùng tâm uyển thanh )。   最勝佛頂陀羅尼淨除業障經   tối thắng Phật đảnh Đà-la-ni tịnh trừ nghiệp chướng Kinh    地婆訶羅東都重譯    Địa bà ha la Đông đô trọng dịch 矬陋(上坐和反廣疋矬短也從矢坐聲下樓豆反顧野王陋醜也王注楚辭云小也亦作(└@丙)義同也)。 矬lậu (Thượng tọa hòa phản quảng sơ 矬đoản dã tùng thỉ tọa thanh hạ lâu đậu phản cố dã Vương lậu xú dã Vương chú sở từ vân tiểu dã diệc tác (└@bính )nghĩa đồng dã )。 如笮(爭格反玉篇笮(猒/土)也字書笮迫也從竹也)。 như 笮(tranh cách phản ngọc thiên 笮(猒/độ )dã tự thư 笮bách dã tùng trúc dã )。 稜伽(勒登反梵語界之也)。 lăng già (lặc đăng phản phạm ngữ giới chi dã )。 不咼(苦乖反考聲云咼謂口偏戾也經從口作喎俗字正合單作咼)。 bất 咼(khổ quai phản khảo thanh vân 咼vị khẩu Thiên lệ dã Kinh tùng khẩu tác oa tục tự chánh hợp đan tác 咼)。   佛頂尊勝陀羅尼經(義淨三藏譯無字各音訓)   Phật Đảnh Tôn Thắng Đà La Ni Kinh (NghĩaTịnh Tam Tạng dịch vô tự các âm huấn )   記佛頂尊勝陀羅尼經翻譯年代先後   kí Phật Đảnh Tôn Thắng Đà La Ni Kinh phiên dịch niên đại tiên hậu     慧琳述     tuệ lâm thuật  (最初後周宇文氏武帝保定四年甲申歲三藏闍那耶舍。  (tối sơ hậu châu vũ văn thị vũ đế bảo định tứ niên giáp thân tuế Tam Tạng Xà-na-da-xá 。 於長安舊城四天王寺譯出尊勝佛頂陀羅尼并念誦功能法 一卷五紙學士鮑永筆授。見開皇三寶錄說第一譯也。後至大唐天皇儀鳳元年。 ư Trường An cựu thành Tứ Thiên vương tự dịch xuất tôn thắng Phật đảnh Đà-la-ni tinh niệm tụng công năng Pháp  nhất quyển ngũ chỉ học sĩ bảo vĩnh bút thọ/thụ 。kiến khai hoàng Tam Bảo lục thuyết đệ nhất dịch dã 。hậu chí Đại Đường thiên hoàng nghi phượng nguyên niên 。 婆羅門僧佛陀波利來至五臺山禮謁 大聖見文殊化身却令歸西國取佛頂尊勝梵本經。 Bà-la-môn tăng Phật đà ba lợi lai chí ngũ đài sơn lễ yết  đại thánh kiến Văn Thù hóa thân khước lệnh quy Tây quốc thủ Phật đảnh tôn thắng phạm bản Kinh 。 至儀鳳四年巳卯歲西國取得經却迴至長安聞奏具說勅請日照 三藏將梵本經在內翻譯曰司賔寺典客令杜行顗筆授其經七紙第二譯也。 chí nghi phượng tứ niên tị mão tuế Tây quốc thủ đắc Kinh khước hồi chí Trường An văn tấu cụ thuyết sắc thỉnh Nhật chiếu  Tam Tạng tướng phạm bản Kinh tại nội phiên dịch viết ti 賔tự điển khách lệnh đỗ hạnh/hành/hàng ỷ bút thọ/thụ kỳ Kinh thất chỉ đệ nhị dịch dã 。 廟諱國諱之字迴避不書勅留梵夾經在 內不出日照因茲寫得一本賜梵僧絹三十疋波利不受絹却請梵夾勅令却還付)。 miếu húy quốc húy chi tự hồi tị bất thư sắc lưu phạm giáp Kinh tại  nội bất xuất Nhật chiếu nhân tư tả đắc nhất bổn tứ phạm tăng quyên tam thập sơ Ba lợi bất thọ/thụ quyên khước thỉnh phạm giáp sắc lệnh khước hoàn phó )。  (佛陀波利得經將向西州寺訪得解梵語漢僧順真共翻亦是儀鳳四年再譯一本八紙見經前敘說第三譯也佛陀波  (Phật đà ba lợi đắc Kinh tướng hướng Tây châu tự phóng đắc giải phạm ngữ hán tăng thuận chân cọng phiên diệc thị nghi phượng tứ niên tái dịch nhất bổn bát chỉ kiến Kinh tiền tự thuyết đệ tam dịch dã Phật-đà ba  利將梵本經入五臺山至今不出又至永淳元年壬午歲日照三藏又再譯此經一遍沙門彥琮筆授為正杜行顗所譯  lợi tướng phạm bản Kinh nhập ngũ đài sơn chí kim bất xuất hựu chí vĩnh thuần nguyên niên nhâm ngọ tuế Nhật chiếu Tam Tạng hựu tái dịch thử Kinh nhất biến Sa Môn ngạn tông bút thọ/thụ vi/vì/vị chánh đỗ hạnh/hành/hàng ỷ sở dịch  經中隱諱不書之字所以重譯八紙第四譯也而復見經首彥琮序云)。  Kinh trung ẩn húy bất thư chi tự sở dĩ trọng dịch bát chỉ đệ tứ dịch dã nhi phục kiến Kinh thủ ngạn tông tự vân )。  (又至垂拱元年乙酉歲地婆訶羅三藏隨駕於東都又譯佛頂尊勝名淨除業障經十四紙具說善住天子往昔口業感  (hựu chí thùy củng nguyên niên ất dậu tuế Địa bà ha la Tam Tạng tùy giá ư Đông đô hựu dịch Phật đảnh tôn thắng danh tịnh trừ nghiệp chướng Kinh thập tứ chỉ cụ thuyết thiện trụ/trú Thiên Tử vãng tích khẩu nghiệp cảm  果因緣并說授持法則是第五譯也)。  quả nhân duyên tinh thuyết thọ/thụ Trì Pháp tức thị đệ ngũ dịch dã )。  (後至中宗景龍四年庚戌歲義淨三藏於長安薦福寺又譯一遍六紙第六譯也)。  (hậu chí trung tông cảnh long tứ niên canh tuất tuế NghĩaTịnh Tam Tạng ư Trường An tiến phước tự hựu dịch nhất biến lục chỉ đệ lục dịch dã )。  (後至玄宗皇帝開元十年壬戍歲善無畏三藏譯出佛頂尊勝瑜伽念誦法兩卷第七譯)。  (hậu chí huyền tông Hoàng Đế khai nguyên thập niên nhâm thú tuế thiện vô úy Tam Tạng dịch xuất Phật đảnh tôn thắng du già niệm tụng Pháp lượng (lưỡng) quyển đệ thất dịch )。  (又至代宗文武皇帝廣德二年甲辰歲三藏大廣智不空於長安大興善寺譯出佛頂尊勝念誦供養法一卷二十紙沙  (hựu chí đại tông văn vũ Hoàng Đế quảng đức nhị niên giáp Thần tuế Tam Tạng Đại quảng trí bất không ư Trường An Đại hưng thiện tự dịch xuất Phật đảnh tôn thắng niệm tụng cúng dường Pháp nhất quyển nhị thập chỉ sa  門飛錫筆授此第八譯也)。  môn phi tích bút thọ/thụ thử đệ bát dịch dã )。  (前後約二百餘年已經八度出本經則五翻念誦法即三種差別唯有善無畏所譯是加句尊勝陀羅尼中加十一句六  (tiền hậu ước nhị bách dư niên dĩ Kinh bát độ xuất bổn Kinh tức ngũ phiên niệm tụng Pháp tức tam chủng sái biệt duy hữu thiện vô úy sở dịch thị gia cú tôn thắng Đà-la-ni trung gia thập nhất cú lục  十六字儀軌法則乃是瑜伽與前後所譯不同多於諸本餘七譯陀羅尼字數多少相似慧琳音至此經遂撿勘譯經年  thập lục tự nghi quỹ Pháp tức nãi thị du già dữ tiền hậu sở dịch bất đồng đa ư chư bổn dư thất dịch Đà-la-ni tự số đa thiểu tương tự tuệ lâm âm chí thử Kinh toại kiểm khám dịch Kinh niên  歲先後故書記之曉彼疑繁之士貞元十八年壬子歲記)。  tuế tiên hậu cố thư kí chi hiểu bỉ nghi phồn chi sĩ trinh nguyên thập bát niên nhâm tử tuế kí )。   佛頂尊勝陀羅尼并功能經   Phật đảnh tôn thắng Đà-la-ni tinh công năng Kinh    後周闍那耶舍譯    hậu châu Xà-na-da-xá dịch   蘇悉地羯囉供養法上卷   tô tất địa yết La cúng dường pháp thượng quyển 指罅(赫駕反韻英云器裂也(蝷-虫+土)開也從缶(虖-丁+ㄎ]聲也缶音甫苟反(虖-丁+ㄎ]音呼也)。 chỉ há (hách giá phản vận anh vân khí liệt dã (蝷-trùng +độ )khai dã tùng phữu (hô -đinh +ㄎthanh dã phữu âm phủ cẩu phản (hô -đinh +ㄎâm hô dã )。 噴嚏(上普悶反下音帝考聲云噴嚏謂氣奔鼻而噴嚏也韻集云鼓鼻而噴嚏也說文氣俣也形聲字也)。 phún đế (thượng phổ muộn phản hạ âm đế khảo thanh vân phún đế vị khí bôn tỳ nhi phún đế dã vận tập vân cổ tỳ nhi phún đế dã thuyết văn khí 俣dã hình thanh tự dã )。 令(目*(蚤-虫+手))(椀灌反集訓云手堅也說文掌後節也經文從肉作腕俗字也從月從叉從手也)。 lệnh (mục *(tảo -trùng +thủ ))(oản quán phản tập huấn vân thủ kiên dã thuyết văn chưởng hậu tiết dã Kinh văn tùng nhục tác oản tục tự dã tùng nguyệt tùng xoa tùng thủ dã )。    下卷    hạ quyển 鉛錫(上音緣尚書禹貢青州所貢說文青金也從金(八/口)聲(八/口]音同上下音昔鄭注周禮云錫鈏也說文銀鉛之間有 duyên tích (thượng âm duyên Thượng Thư vũ cống thanh châu sở cống thuyết văn thanh kim dã tùng kim (bát /khẩu )thanh (bát /khẩu âm đồng thượng hạ âm tích trịnh chú châu lễ vân tích 鈏dã thuyết văn ngân duyên chi gian hữu 錫字典云錫似鑞鑞黃白錫青黑從金易聲)。 tích tự điển vân tích tự lạp lạp hoàng bạch tích thanh hắc tùng kim dịch thanh )。 搓合(錯何反搓線也)。 tha hợp (thác/thố hà phản tha tuyến dã )。 一切經音義卷第三十五 nhất thiết Kinh âm nghĩa quyển đệ tam thập ngũ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 13:47:01 2008 ============================================================